您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 五福文摘>> 身心灵>> 身心智慧>>正文内容

法显大师

       

发布时间:2007年09月13日
来源:不详   作者:佚名
人关注  打印  转发  投稿

法显,俗姓龚,山西武阳人。在他出世之前,已有三个兄长来到世上,但都相继夭亡。为求平安,三岁时父母便让他做了小沙弥。到十岁时,法显大病一场,父母只好把他送到庙里去住。后来父母双亡,法显毅然出家。

一次,法显正与几十个沙弥在田中收稻子,有一伙饥民要来抢夺稻谷。其他的沙弥都吓跑了,只有法显独自留下。他对饥民说:“你们需要稻谷,可以随意来取。你们过去从来不布施别人,才会有今天的贫穷与饥饿。现在又来抢夺别人的稻谷,来世会更加不堪设想,贫僧实在为你们担忧啊!”饥民们听后放下稻谷就想走,法显还是让他们拿了一些。寺院里的僧人都为此叹服不已。

法显受具足戒后,志向行为更加明敏,礼法规矩更加整齐严肃。他常常慨叹经律短缺不全,发誓要去寻找经律。法显认为只有取到真经,译成汉文,才能让众僧真正了解佛法大义。

东晋隆安三年(399),法显与慧景、道整、慧应、慧嵬等人,从长安出发,踏上了西行取经之路。第二年夏天,在张掖国(今甘肃张掖)他们与另一批西行僧人相遇,于是结伴西行,开始穿越流沙大漠。沙漠里既没有飞鸟又没有走兽,四顾茫茫,无法辨识方向。法显一行只有看太阳来辨认东西,凭着路边死人的枯骨做路标。沙漠里常有热风恶鬼,遇上了必死无疑。法显肩负着取经的使命,历经艰险困苦,走了十七天,大约一千五百多里,到达鄯善国(今新疆若羌),又几经周折,约在隆安五年(401)初,才到达于阗国(今新疆和田)。

法显一行在这里观看了行像盛会后,便南入葱岭。山上积雪常年不化,悬崖峭壁高耸入云。过去曾有人凿石通路,修凿了七百多阶梯道,多少带来了便利。一路上翻山越岭,遇有大河,便抓着悬挂在河两岸的绳索横空而过。一路上险途数不胜数,所到之处是汉代的张骞、甘英都不曾到达的。

元兴二年(403)初,在翻越小雪山时,又遇上寒流风暴,慧景冻得浑身僵硬,打着寒战对法显说:“我要死了,你们继续前进,不要都葬身于此。”说完就冻死了。

法显抚摸着慧景的遗体,悲伤地哭泣:“还没到达目的地,你就先去了,这也是命啊!”法显继续前进,终于跨过了雪山。

快到天竺国时,天色已晚,法显住在离王舍城三十多里的一座佛寺里过夜。第二天一早,法显要上耆崛山,寺院的人劝他说:“山路崎岖,而且有很多黑狮子出没,你怎么能去呢?”

法显说:“我不远万里,发誓要到耆崛山,经过多年的跋涉才来到这里,我怎么会放弃呢?”众人不能劝止,只好派两个僧人去送他。法显爬上耆崛山,天色已近黄昏。他想在山上过夜,两个僧人害怕,丢下法显回寺院去了。法显独自留在山中,烧香礼拜,凭吊圣迹。到夜里窜出三只黑狮子,蹲在法显面前,舐唇摇尾。法显口宣佛号,诵经不停,对狮子说道:“你若想害我,先等我诵完经;若是想考验我,还是赶快走吧。”过了很久,狮子才离去。

法显又来到中天竺,求得《摩竭僧祗律》、《萨波多律抄》、《杂阿毗昙心》等经,并在此停留了三年,学习梵文梵语,并亲自抄录经书。

法显带着佛经、佛像,跟随商客来到师子国。想起当初同来的十几个人,有的留在当地,有的去世了,只剩下他一个人,悲伤之情油然而生。法显在玉佛像前,看见商人用汉地的白团绢扇供奉佛像,一见家乡出产的东西,法显不觉凄然泪下。法显在印度游历了八年,得到百万余字的佛经。他请天竺僧人口诵,自己一字字写成梵文,然后抄录下来。

公元四○九年,法显由印度加尔各答乘船到师子国(今斯里兰卡),准备乘海船返回中国。法显在此又停留了二年,得到《弥沙塞传》、长、杂《阿含》以及《杂藏》各一部,这些经书都是汉地所没有的。

公元四一一年秋,法显终于搭上一条从罗马返回中国的大商船。不料,下海仅两天,便遇上了大风。海水灌进船仓,众人惶恐万状,忙将一些笨重的货物抛入海中。法显担心别人把他的佛经、佛像也投入海中,不断地念诵佛经,祈愿佛佑。船随风漂流,总算没沉没,又航行了许多天,才到达耶婆提国(印度尼西亚的爪哇)。法显受到耶婆提国人民的热情款待,在这里住了五个月,第二年春天,再次搭乘另一伙商人的船,前往广州。

船行二十多天后,一天夜里,突然遇到一场罕见的大风暴。船上的人很恐惧,众人商议说:“就因为船上坐了一个和尚,才使我们遭此大难。”于是打算把法显推下海去。

法显的施主厉声呵斥那些商人:“你们若要把和尚推下海,先把我推下去,不然就把我杀了。汉地帝王奉佛法、敬僧人,到了汉地,必定会治你们的罪。”商人们相视失色,只好作罢。当时船上已经是水尽粮竭,只好随风漂流。船终于漂到岸边,但不知是什么地方。他们登岸寻找人家,见到两位猎人,一打听,才知是中国青州长广郡牢山南岸(今山东青岛崂山)。

猎人回去后,告诉了太守李嶷。李嶷素来敬信佛法,忽然听说有个和尚从远方来,就亲自前去迎接。法显要南行到京城去,青州刺史请他留下,过了冬天再走。法显说:“贫僧献身于佛教,志在弘扬佛法,目标还未达到,不能在此久留。”

法显来到京城后,就和外国禅师佛驮跋陀一起,在道场寺译出《摩诃僧祗律》、《方等泥洹经》、《杂阿毗昙心》等,约有一百多万字。

法显译出《大泥洹经》后,经书在社会上广为流传。有一户人家,居住在朱雀门附近,世代信奉佛教,自己抄写了一部《大泥洹经》,读诵供奉。后来忽遭风火灾,家里的东西全都烧光了,只有《大泥洹经》完好如初,连封面都没有烧坏。此事在京城中轰传,人们无不感叹经书的神奇。

从此,汉地有了汉人直接从印度取回并翻译的经书。法显在高年立志西行求法,前后经历十五年,游历三十个国家,往返途中历尽艰险,并在七十岁后学成梵语,译经书百万言,他不但是一位不畏艰险的出色僧人,而且是中外文化交流的宗师。

标签:哲理故事
没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
上一篇:玄奘大师
下一篇:庐山慧远