您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 英文佛教>>正文内容

The Buddhist Not this, Not this

       

发布时间:2009年04月18日
来源:不详   作者:Alex Wayman
人关注  打印  转发  投稿


·期刊原文
The Buddhist "Not this, Not this"
By Alex Wayman
Philosophy East and West
V. 11, No. 3 (1961)
pp. 99-114
Copyright 1961 by University of Hawaii Press
Hawaii, USA

--------------------------------------------------------------------------------


p. 99

INTRODUCTION
Some Western philosophers hold the view that a proposition is meaningful only when it is verifiable. These thinkers are not so naive as to demand that the lowest common denominator of experience verify the proposition. They are willing, of course, to grant that a scientific proposition difficult for the layman to comprehend has been verified by telescopes, microscopes, atom-smashers, and so on, in procedures which the layman has neither the reining nor the opportunity to duplicate. In a comparable sense, the propositions of the spiritual life are verified by a relatively small number of persons who have exceptional faculty and opportunity. These "privileged" few find it difficult, if not impossible, to communicate their experiences to others. This is the case with the states called "mystical." Thus, William James, in his classic Varieties of Religious Experience (Lectures XVI and XVII, "Mysticism") informs us that the mystical state is especially characterized by ineffability and noetic quality. [1] But the Indian teachers long ago evolved an indirect method of teaching these exceptional states. They referred to them in terms which the multitude could understand -- in terms of those ordinary things which those states are not. Even more, they showed how to attain those states by dissociation from what they are not.

The basic postulate of various Indian systems -- certainly of Buddhism -- is that something or some entity is enlightened when free from defiling conditions. Another postulate is that supernormal experiences have a sensory character. In illustration, the Western terminology "Extrasensory Perception" (ESP), popularized by Dr. John H. Rhine of Duke University, postulates five senses, while Buddhist doctrines set forth six sense organs (or


--------------------------------------------------------------------------------

1. There is also much to be said for the contrary view, as expressed by Alfred Jules Ayer, Language, Truth and Logic (New York: Dover Publications, Inc., n.d.), p. 119: "The fact that he cannot reveal what he 'knows,' or even himself devise an empirical test to validate his 'knowledge, shows that his state of mystical intuition is not a genuinely cognitive state. So that in describing his vision the mystic does not give us any information about the external world; he merely gives us indirect information about the condition of his own mind."

p. 100

"powers," indriyas) -- the ordinary five and the mind (manas) itself -- and so there is no place within the Buddhist system for the terminology "ESP". Thus, the Buddhist author Asa^nga writes,

And it was said by the Bhagavat with respect to the world of sentient beings, "Monks I see with the purified divine eye, transcending the human [eye], that sentient beings both passing away and being born,...after the breaking up of the body, are born among the gods in the good destiny, heaven world". In that way, the Bhagavat, possessing the eye that sees with direct perception, explained the impermanence of the world of sentient beings. [2]

These and other postulates gave rise to questions leading to various philosophical positions. For example, is the enlightened entity always enlightened; or sometimes potentially, sometimes actually, enlightened? Is the enlightened entity a complete buddha by virtue of dissociation from defilement; and, if not, what else must be added? Are subject and object reducible to a common substratum; and, if so, what is the nature of this substratum? Accordingly, a number of Buddhist schools arose and in the course of the centuries engaged in a great variety of philosophical disputes and -- like Western philosophy (for the most part) with religious or theological postulates in the background, expressed or implied. [3]

The present paper, while exhibiting certain positions of both early and late Buddhism, barely treats the differentiated philosophical positions but does present a number of the most important postulates of the Indian Buddhist schools. The approach, leading to a commentary on the Praj~naapaaramita-h.rdaya-suutra, favors certain teachings of the Yogaacaara school. That Suutra succinctly shows the connotation of "voidness" (`suunyataa).

A number of modern writers have maintained that the term "`suunyataa" does not really mean "voidness," or "emptiness." Apparently motivated by a kind regard for Buddhism, they wish to save it from the bad repute of teaching "nihilism." The present writer holds that, when early Buddhist authors used this Sanskrit term, which was translated into both Chinese and Tibetan as "emptiness," they intended this basic meaning. Hence, it is proper to


--------------------------------------------------------------------------------
2. Wayman, Analysis of the `Sraavakabhuumi Manuscript, University of California Publications in Classical Philosophy, Vol. 17 (Berkeley and Los Angeles: University California Press, 1961), p.131.
3. A possible exception, not discussed in the present article, is the doctrine of apoha of the Buddhist logicians. Cf. Satkari Mookerjee, The Buddhist Philosophy of Universal Flux (Calcutta: University of Calcutta, 1935), pp. 119-120: "The word 'cow' only engenders a conceptual image of the reality 'cow, ' but as this conceptual image has a self-identity distinct from that of other concepts, its distinctive character is felt and distinction means negation of what it is not." However, it occurs to me that this doctrine may rest upon the Cittamaatra ("Mind-Only") school position that the world is really mind (or mental substance, citta), and hence that the yogin, contemplating an image as a single area of thought, with cessation of other thoughts, has the object present in its true (because truly mental) form.

p. 101

translate the term into English as "emptiness," "voidness," or "vacuity." This is not to deny the connotation of an unexpressed factor, hinted at by negation of the expressible, just as a mystery is suggested by a deserted village.

It remains to say that a celebrated source of the "not this, not this" idea is the B.rhadaara.nyaka Upani.sad (IV.v.15), which belongs to the period immediately preceding the time of Gautama Buddha: "That Self (AAtman) is not this, it is not that [this] (neti, neti). It is unseizable, for it cannot be seized; indestructible, for it cannot be destroyed; unattached, for it does not attach itself; is unbound, does not tremble, is not injured...." [4] Strictly speaking, this passage is not setting forth an indescribability of the AAtman. [5] Indeed, Radhakrishnan's translation [6] reads, "That self is (to be described as) not this, not this." In other words, the AAtman is there described by negatives -- in terms of what it is not.

THE MIDDLE PATH
The story of the Buddha's life shows that before attainment of enlightenment (bodhi) he, as a prince, was occupied with sense gratification and that later he spent six fruitless years of austerities. Then he returned to a moderate amount of food [7] prior to his forty-nine days of meditation beneath the bodhi tree.

In his first sermon, called "Suutra Setting into Motion the Wheel of the Law," he spoke of two extremes, one "whose application is wholly concentrated in pleasure and lust" and the other "whose application is in mortification of the self," and he spoke of a middle path avoiding those two extremes, which tends to quiescence, supernormal faculty, [8] illumination, and nirvaana. This middle path he explained as the Eightfold Noble Path. [9] Thus we see that the Buddhist path begins and continues with a "not this, not this." Later


--------------------------------------------------------------------------------

4. Sarvepalli Radhakrishnan and Charles A. Moore, eds., A Source Book in Indian Philosophy (Princeton: Princeton University Press, 1957), pp. 88-89.

5. As, for example, claimed in ibid., p. 77.

6. S. Radhakrishnan, The Principal Upani.sads (New York: Harper & Brothers, 1953), p. 286.

7. In Buddhism, there are four kinds of food: morsel food (coarse or subtle), (sense) contact, volition, and perception; cf. Sa.myutta-nikaaya, Part II ("Nidaana-vagga,"), Paali Text, p. 98. Since the future Buddha's austerities were of a mental as well as physical nature, we may assume that he returned to a moderate amount of all four kinds of food.

8. In the Paali scriptures there are six supernormal faculties -- magical powers, divine ear, knowledge of another's mental make-up, divine eye, remembrance of former existences, and extinction of the fluxes; cf. Nyanatiloka, Buddhist Dictionary (Colombo: Frewin & Co., Ltd., 1950), pp. 2-3.

9. Dines Andersen, A Paali Reader (London: Luzac & Co., 1935), pp. 66-67.

p. 102

we shall see that this is also the case with the Buddhist goal, whether it be nirvaana or Buddhahood.

Naagaarjuna writes: "Who expounded voidness, dependent origination, and the middle path, with one and the same meaning,..." [10] In the same work he says:

Whatever the origination in dependence on entities
That is voidness;
And that origination occurs in dependence
Because it has no "own origination" (svabhaava). [11]

Presumably applicable is the discourse to Kaatyaayana [12] where the twelve-membered formula of dependent origination is set forth as the middle doctrine that avoids (the doctrines) "Everything exists" and "Everything exists not." Naagaarjuna refers to this discourse in his Madhyamaka-kaarikaas (XV. 7).

The earliest Yogaacaara standpoint is set forth in the Madhyaanta-vibha^nga, a work which Asa^nga is supposed to have received from the future Buddha, Maitreya, in the Tu.sita Heaven. The first two verses of the first chapter read:

There is the imagination of unreality (abhuutaparikalpa);
In it there is no duality [of subject and object].
There is voidness in it;
And it is in that [voidness].
Therefore everything is explained as
Neither [exclusively] void nor [exclusively] non-void;
By reason of the reality (sattva) [of the imagination of unreality], the non-reality [of duality], and the reality [mutually of voidness and the imagination of unreality],
That is the middle path. [13]

The Madhyaanta-vibha^nga further teaches that the "imagination of unreality" constructs dependent origination as well as the duality of subject and object and teaches that liberation is achieved by eliminating this duality. According to the commentary, "That is the middle path" means avoiding the extremes of only voidness or only non-voidness.

It is plain that the Yogaacaara disagrees with the previously delineated


--------------------------------------------------------------------------------

10. E. H. Johnston and A. Kunst, "Vigrahavyaavartanii of Naagaarjuna," Melanges chinois et bouddhiques, IX (1948-1951), 151:
ya.h `suunyataa^m pratiityasamutpaada^m /
madhyamaa^m pratipada^m ca /
ekaartha^m nijagaada ...

11. Ibid., verse 22.

12. Sa^myutta-nikaaya, Part II ("Nidaana-Vagga"), Paali Text, p. 17.

13. Susumu Yamaguchi, ed. and trans., Sthiramati, Madhyaantavibhaaga.tiikaa (Nagoya: Librarie Hajinkaku, 1934), Tome I, pp. 10, 15. The expressions within brackets are based upon the commentary.

p. 103

Maadhyamika stand of Naagaarjuna as regards the theoretical formulation of the path. Furthermore, in philosophical contrast with the Maadyamika position, this Yogaacaara treatise does not hold that dependent origination has the same meaning as voidness or as the middle path. The latter school maintains two principles throughout: [1] voidness, on the absolute side, and [2] imagination of unreality on the phenomenal side. Naagaarjuna apparently holds that the two (although he may use different terminology) are merely aspects of the same thing.

A similar problem arises in `Sa^mkara's Vedaantism: Is the power of illusion (maayaa) distinct from Brahman? [14]

The foregoing raises the question, "Does that theoretical difference between the two schools affect the practical 'treading' of the path in the form of the Eightfold Noble Path of early Buddhism or in the form of the six perfections of Mahaayaana Buddhism?" The answer appears to be that there is no necessary practical difference. Naagaarjuna says, "Everything is valid for the one for whom voidness is valid." [15] Voidness here is the great principle of efficiency. Likewise, in the Madhyaanta-vibha^nga (I. 17-19), the persevering bodhisattva is voidness. However, it cannot be denied that Naagaarjuna is difficult to understand, and his primary stress on "voidness" may well have contributed to a one-sided appreciation of this doctrine. The Yogaacaara's equal emphasis on the "void" and the "non-void" seems more clearly to justify in a theoretical way all six perfections of the bodhisattva, and to discourage the one-sided emphasis on the sixth perfection, the insight that "sees" the void. To bring our some of the implications, we should touch briefly upon the buddha bodies.

A buddha is said to have the three bodies called the Dharma Body (dharmakaaya) and the two kinds of Formal Body (ruupakaaya), the Body of Enjoyment (sambhogakaaya) and the Body of Transformation (nirmaanakaaya). In the bodhisattva section of his Lam rim chen mo, Tsong-kha-pa (1357-1419), founder of the Gelugpa school of Tibetan Buddhism, quotes many sources to show the necessity for both insight (praj~naa) and the means (upaaya); and in his reform of the Buddhist Tantras, his S^ags rim chen mo, he shows their relation to the Buddha bodies with these words:

Regarding that, profound comprehending insight accomplishes the Dharma Body, and broad means the Formal Body; and insight unfurnished with the means or the means unfurnished with insight cannot accomplish either of the two bodies. Therefore one


--------------------------------------------------------------------------------

14. If we regard the two ultimate entities as distinct, the cardinal idea is that at the "limit" of the meditative process there are two entities, even if inseparable (with the meditator himself excluded).

15. Madhyamaka-kaarikaa (XXIV, 14a-b) : sarvam ca yujyate tasya `suunyataa yasya yujyate /.

p. 104

must not be unfurnished with either the means or insight: this is the general tenet of the Mahaayaanist. [16]

In the bodhisattva teachings, the "means" indicates the first five perfections, namely, giving, morality, forebearance, striving, and meditation. In Tsong-kha-pa's S^nags rim chen mo, the "means" is shown to indicate also the ma.n.dala (magic circle containing the symbolic palace) in which initiation takes place. In any case, the "means" constitutes the best of the phenomenal aspects.

There is little doubt that there was and is more enthusiasm in some quarters for the doctrine "perfection of insight", with emphasis on voidness, than for the doctrine "the means attended with insight, " with equal emphasis on practice and voidness. Comparable to this in Hindu terminology would be a greater leaning to knowledge (j~naana) than to works (karma). Hence, we find `Saantideva quoting the Sarvadharmavaipulya-sa^mgraha-suutra as follows: [17]

Maitreya, this attainment of six perfections of the bodhisattvas is for complete illumination. Regarding that, those men of delusion will say this: "A bodhisattva should train himself only in the perfection of insight. What has he to do with the remaining perfections?" They think that any other perfection should be disparaged. Regarding that, what do you think, Invincible One; did the King of Kaa`si [18] have poor insight, who save his own flesh to the hawk for the sake of the pigeon?" Maitreya replied, "O Bhagavat, he did not!" The Bhagavat spoke, "Maitreya, when I, engaged in the bodhisattva practice, accumulated the roots of merit associated with the six perfections, was there any injury [to me] by those roots of merit?" Maitreya replied, "O Bhagavat, there was not!" The Bhagavat spoke, "You also, [19] Invincible One, arrived at the perfections of giving, morality, forbearance, striving, meditation, and insight in sixty aeons for each perfection. Regarding that, those men of delusion will say this: "There


--------------------------------------------------------------------------------

16. S^nags rim chen mo, Peking ed., A Catalogue of the Tohoku University Collection of Tibetan Works on Buddhism (Sendai: The Seminary of Indology, Tohoku University, 1953), No. 5281. 16a-5: / de la zab mo rtogs pa.hi `ses rab kyis chos kyi sku da^n / rgya che ba.hi thabs kyis gzugs kyi sku sgrub pa da^n / thabs da^n bral ba.hi `ses rab da^n `ses rab da^n bral ba.hi thabs kyis sku g~nis sgrub par mi nus pas thabs da^n `ses rab ya ma bral ba dgos so zes pa .hdi ni theg pa chen po pa spyi.hi grub pa.hi mtha.h .ho/.

17. `Siksaasamuccaya, C. Bendall, ed., Bibliographie-Buddhica, Vol. I (St. Petersburg, 1902) (photomechanic reprint, `s-Gravenhage, 1957), 97.6, ff. The first "regarding that" of my translation renders "tat," correcting the text's "ta^m."

18. He is better known as King `Sibi. For the Buddhist version of the story, written in the form of a Jaataka, see Etienne Lamotte, Le Traite de la grande vertu de sagesse (Louvain: Bureaux du Museon, 1944), Vol. I, pp. 255-256. As the present writer has discussed the Hindu version, "Studies in Yama and Maara," Indo-Iranian Journal, III (1959), 115-116, it becomes especially clear why that king did not have poor insight: through his perfection of giving he defeated Death itself.

19. The meaning "also" does not appear to be recognized for the Sanskrit "taavat," and the translation here is due to the Tibetan "kya^n." The implication is that Maitreya went through the same process as Gautama Buddha. This is the usual meaning of the epithet of the Buddha, "tathaagata," "Who has arrived the same way."

p. 105

is enlightenment by a single method, namely, by the method of voidness." They will be impure of conduct.

The composers of the Mahaayaana literature could well have quoted to the defenders of what are now called the Pali scriptures ("original" Buddhism): "There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy." Also there arose a number of Mahaayaana scriptures called "Embryo of the Tathaagata" Suutras, which teach that every sentient being has hidden within him the "Embryo of the Tathaagata," or the Dharma Body. [20] These particular Suutras became quite influential in China. Consistent with the viewpoint of the Mahaayaana Suutra quoted above, the reason that the embryo is generally "hidden" is that the multitudes are unregenerate in the Buddhist sense: they refuse to adopt the best phenomenal aspects.

In any case, the "middle path," which really led nowhere, was difficult both to tread and to discuss. In the course of time, it was mentioned less and less -- was it understood more and more? -- and Mahaayaana Buddhism wrote extensively about the six perfections and about the means and insight.

THE THREE GATEWAYS TO LIBERATION
In Buddhist phraseology, there are three gateways to liberation (vimok.samukha): the undirected (apranihita), the voidness (`suunyataa), and the signless (aanimitta) gateways. It will be noted that all three names are negations. There are different explanations of this triad in the various Buddhist schools. Here the Yogaacaara explanation is followed as a preparation for the interpretation of the Praj~naapaaramitaa-h.rdaya-suutra.

The Mahaayaanasuutraala^mkaara (by author or authors unknown) is authoritative in the Yogaacaara school as well as in Tibetan Buddhism generally. It sets forth [21] that the four aphorisms of the Buddhist doctrine are taught by way of the meditative sessions [22] (upani.sad state) of those three concentrations (samaadhis). That is to say, the aphorisms "All the forces (sa^mskaaras) are impermanent" and "All the forces are suffering (du.hkha)" are taught


--------------------------------------------------------------------------------

20. There is no essential difference between the teaching that every sentient being has the Dharma Body and Tsong-kha-pa's teaching that insight, when attended with the means, accomplishes the Dharma Body. The crux is the meaning of "having" something. Do the living beings "have" life?

21. Text, pp. 148-149.

22. Among the various explanations of the word "upani.sad," the well-known one by Radhakrishnan (The Principal Upani.sads, p. 19), to wit: the pupils' "sitting down near" the teacher to learn from him the secret doctrine, may not be correct for the meaning of the word in the titles of certain celebrated and ancient Indian philosophical texts. Nevertheless, the interpretation "sitting near the teacher" -- understood metaphorically for the mental level -- seems beautifully relevant to this much later Buddhist context of meditation. In translating upani.sadbhaava by "meditative session," with adoption of the word "session," upon recalling a line of Shakespeare's, that metaphorical interpretation is unfortunately curtailed.

p. 106

through the meditative session of the "undirected" concentration; "All the natures (dharmas) are selfless (anaatma)," through that of the "voidness" (concentration); "Nirvaa.na is calm (`saanta), " through that of the "signless" concentration.

Asa^nga gives an explanation of the three gateways in his `Sraavakabhuumi. Here he states that they are based on the pair, the conditioned and the unconditioned, and he follows with philosophical remarks:

Among those, the conditioned is the five personality aggregates (skandhas) connected with the three realms. Furthermore, the unconditioned is nirvaana. This pair -- the conditioned and the unconditioned -- is called "real" (sat). Furthermore, this [which] is called "self," "sentient being," "living being," or "creature" -- this is "unreal" (asat). [23]

The undirected gateway amounts to an aversion toward the conditioned by reason of seeing the faults and disadvantages therein. The signless gateway is directed toward nirvaana, with a view of calm, excellence, and exit. The voidness gateway is the knowing and seeing of unreality to the same extent as there is unreality.

Asa^nga's preference for that metaphysical position is reasonably related to his strong moralistic attitudes. [24] In agreement with ancient Buddhism, he regards the noble person (aarya) as better than the vulgar person (p.rthagjana). But, considered as "selves," they are unreal. How save the situation? Their nobility and vulgarity are real: the conditioned is real. In his commentary on the Paramaartha-gaathaa, [25] he makes no distinction between these two kinds of persons as regards the "perfect self" (parini.spanna-aatman): the unconditioned is also real.

It is possible that Asanga has in mind the initial verses of the Madhyaantavibhanga, as quoted in the preceding section. He may even have written that work. "Reality," "non-reality," and [again] "reality" of the second stanza appear consistent with the three gateways to liberation explained by Asa^nga. That is to say, the first gateway, "undirected," is based on the conditioned, which Asa^nga explains as "real." The second, "voidness," is based on unreality [seeing it as unreality]. The third, "signless," is based on the unconditioned, which, again, is real. [26]


--------------------------------------------------------------------------------

23. The discussion in Chinese translation occurs in Taisho, Vol. 30, 436b-25, f. The Buddhist Sanskrit now translated is from the Bihar Society's photographic manuscript of the `Sraavakabhuumi, and does not happen to be included in the published work referred to in note 2, above: / tatra sa^msk.rta^m traidhaatuka-pratisa^myuktaa.h pa~ncaskandh(aa.h) / asa^msk.rta^m puna.h nirvaa.na^m / idam ubhaya^m / yac ca sa^msk.rta^m yac caasa^msk.rta^m ity ucyate / sat punar idam ucyate / aatmaa vaa sat(t) vo vaa jiivo vaa jantur vaa idam asat /.

24. For example, two commentaries on the "morality chapter" of his Bodhisattvabhuumi were translated into Tibetan. Asa^nga certainly takes all pains to write on the subject of morality in an attractive manner.

25. As edited and translated in the work cited in note 2, above. Cf. pp. 166-167.

26. Cf. the ten ox-herding pictures in Daisetz Teitaro Suzuki, Essarys in Zen Buddhism, First Series (London: Rider & Company, 1958 impression), between pp. 192 and 193. But the meaning may differ.

p. 107

Since Asa^nga is occupied principally with meditation practice in his `Sraavakabhuumi, he does not launch into subtle philosophical discussions in that work. If we assume a consistency with the Madhyaanta-vibha^nga position, we must ourselves infer that the reality of the conditioned is the "imagination of unreality" and that the reality of the unconditioned is "voidness." Certainly this position is not philosophical idealism. As Moore writes, [27] "Accordingly, whatever esse is percipi may mean, it does at least assert that whatever is, is experienced." But the reality of the conditioned and the unconditioned does not require experience or perception. Indeed, this theory holds that whatever is perceived through the duality of subject and object is unreal. Such viewpoints in Mahaayaana Buddhism are more properly to be discussed with the terminology of Indian philosophy than with the names of modern Western philosophical schools, realism, idealism, etc. Ordinarily, Mahaayaana Buddhism would say that the statement "Duality is unreal" is made from the standpoint of "absolute truth" (paramaartha-satya).

NIRVAA.NA
No more than the Upani.sadic AAtman is nirvaa.na to be called "indescribable." There are certainly many statements about nirvaana in Buddhist works, as can be seen by the diversity of views in an article by Obermiller. [28]

The Buddhist works set forth two basic kinds of nirvaana -- nirvaa.na with a remainder, and nirvaana without a remainder. The first kind is the nirvaa.na with a remainder of the five personality aggregates in a purified condition. The second kind is the nirvaa.na without a remainder of those personality aggregates. According to the Maadhyamika viewpoint, as set forth by the Tibetan author Tsong-kha-pa, and as translated in Obermiller's article, [29] we must interpret these two nirvaa.nas differently, according to whether they concern attainment through the Hiinayaana, i.e., by the arhat, or attainment through the Mahaayaana, i.e., by the buddhas and bodhisattvas. In the case of the arhat, the first kind means that the five personality aggregates are freed from defiling influences, but the life force continues. When that force is cut off, the arhat has the second kind of nirvaa.na -- he abandons the personality aggregates in their gross form and assumes existence in a spiritual body called


--------------------------------------------------------------------------------

27. G. E. Moore, Philosophical Studies (Paterson: Littlefield, Adams & Company, 1959), p.7.

28. E. Obermiller, "Nirvaa.na according to the Tibetan Tradition," The Indian Historical Quarterly, X (1934), 211-257.

29. Ibid., pp. 220-221.

p. 108

"body made of mind" (manomaya-kaaya) . In the Mahaayaana sense, the nirvaa.na with a remainder is the two Formal Bodies of the Buddha, and the nirvaa.na without a remainder is the dharma-kaaya. The Mahaayaana nirvaa.na is often called "nirvaa.na without fixed abode" (aprati.s.thita-nirvaa.na) because it is limited neither to the quiescent nirvaa.na, i.e., the one without a remainder, nor to sa^msaara, i.e., the one with a remainder. Sa^msaara is the phenomenal world.

In his commentary on the Paramaartha-gaathaa, Asa^nga uses the word "release" (mok.sa) in place of "nirvaa.na" as applied to the two kinds (of nirvaa.na). According to him, the "release" is of the mind. The first release is from corruptions (kle`sa-mok.sa), and the second release is from materials (vastu-mok.sa). In further explanation, the first kind of release involves elimination of the "stain of corruption" (kle`sa-sa^mkle`sa); the second kind, elimination of the "stain of action (karma)" and of the "stain of birth (janma)." Elsewhere, [30] Asa^nga lists four corruptions that corrupt the mind: unwisdom (avidyaa), self-viewpoint, "I-am" pride, and mark of craving. This application of nirvaa.na to the mind is consistent with the previous information that the two nirvaa.nas in the Hiinayaana sense imply the potential and actual separation of a "body made of mind."

The second kind of release appears to reproduce the state beings have at the outset of evolution, when they are made of mind and have such other attributes as being self-luminous, etc. [31] Tsong-kha-pa [32] explains that, while those beings have bodies approximating the illusory body (maayaadeha) (i.e., the sa^mbhogakaaya of a buddha), they do not know the illusory concentration (maayopama-samaadhi) (i.e., in which the natures are seen as illusion), and so, through a series of transformations, they gradually lose their original good qualities (of the body made of mind) and acquire the ordinary bodies of men, as we now know them. Hence, that particular concentration is essential for becoming a complete buddha, but it is not required for attaining the Hiinayaana nirvaa.na. Perhaps this is the reason that Naagaajuna goes to the trouble of rejecting the latter nirvaa.na in Chapter XXV of his Madhyamakakaarikaa. [33]

When Naagaarjuna states in verse 19 of the same chapter that there is no


--------------------------------------------------------------------------------

30. Vidhushekhara Bhattacharya, The Yogaacaarabhuumi of AAcaarya Asa^nga, Part I (Calcutta: University of Calcutta, 1957), p. 11, lines 6-7.

31. For example, J. J. Jones, trans., The Mahaavastu (London: Luzac & Company, 1949), Vol. I, p. 285.

32. Lhasa edition of collected works, Vol. Cha, the Dpal gsa^n ba .hdus pa.hi gnad kyi don gsal ba, folio 20b, A Catalogue of Tohoku University Collection of Tibetan Works on Buddhism (Sendai: The Seminary of Indology, Tohoku University, 1953), No. 5290.

33. This chapter, together with Candrakiirti's commentary, was translated in Th. Stcherbatsky, The Conception of Buddhist Nirvaa.na (Leningrad: The Academy of Sciences of the U.S.S.R., 1927). His translation of the chapter is incorporated in Radhakrishnan and Moore, eds., A Source Book in Indian Philosophy, pp. 342-345.

p. 109

distinction between nirvaana and sa^msaara, we again see the essential difference between the Maadhyamika and the Yogaacaara by recalling Asa^nga's positive contrast of the unconditioned and the conditioned, and observing that the Maadhyamika makes such contrasts only with negative statements. As the writer understands the Yogaacaara type of Mahaayaana, it adds the bodhisattva path for the goal of abiding in both the conditioned with great compassion and the unconditioned with illumination. The Maadhyamika nirvaa.na is stated in verse 3 of that chapter (Stcherbatsky's translation):

What neither is released, nor is it ever reached,
What neither is annihilation, nor is it eternality,
What never disappears, nor has it been created,
This is Nirvaa.na (World's Unity, the Unexpressible).

The Hiinayaana nirvaa.na is described by what has been eliminated -- corruption and the life force. It can be given a positive explanation in terms of a body made of mind, but this is incomprehensible in ordinary ways of thinking, which accept as senses only the five outer senses, not recognizing the sensory powers of the mind itself. The Mahaayaana nirvaa.na is described by the limitations avoided, It can also be given a positive explanation in terms of the bodies of the Buddha. These are a matter of religious belief. They are also incomprehensible in ordinary ways of thinking.

AN INTERPRETATION OF THE PRAJ~NAAPAARAMITAA-HRDAYA-SUUTRA
Various statements of the foregoing sections can be illustrated by, as well as help clarify, a celebrated and brief Buddhist Suutra, undoubtedly read and pronounced more often in the West as well as in the Orient than any other Praj~naapaaramitaa Suutra. The shorter text has been translated many times. My first translation attempt [34] was from the Sanskrit text edited by Muller and Nanjio. [35] It took into account certain commentaries on the longer text in the Tibetan Tanjur. One of the commentaries [36] gave a (to me) convincing explanation of the concluding mantras (incantations) by reference to preced-


--------------------------------------------------------------------------------

34. In Berkeley Bussei, 1957 (a publication of the Buddhist Churches of America Study Center, Berkeley, California).

35. F. Max Muller and Bunyiu Nanjio, eds., "The Ancient Palm Leaves..." in Anecdota Oxoniensia, Aryan Series, Vol. III (Oxford: Clarendon Press, 1884), pp. 48-50.

36. Numbered 3820 in the Tohoku Kanjur-Tanjur Catalog, the Bhagavatiipraj~naapaarami- taah.rdaya.tiikaarthapradiipa-naama by Phyag na rdo rje (Vajrapaa.ni).

p. 110

ing parts of the Suutra. However, those commentaries are apparently by authors of Maadhyamika persuasion, and my present interpretation is based principally on Yogaacaara materials. [37] Asa^nga's explanation of the three gateways apparently provides the clue. In what follows, the indented passages constitute my translation of the Praj~naapaaramitaa-h.rdaya-suutra on the basis of the text edited by Muller and Nanjio, with a difference of reorganization and relocation of the statements concerning the mantras. In the original text, these statements occur at the very end of the Suutra. In my presentation, which takes account of the above-mentioned commentary, they are reorganized into four sentences which are then relocated to follow directly the four numbered remarks by Avalokite`svara, to which they respectively refer. The non-in-dented material is my commentary.

The noble Avalokite`svara, while engaged in the performance of the profound perfection of insight, observed that the personality aggregates are five and perceived that they are void of "own origination."

Concerning that initial insight, Avalokite`svara said: (1)

"Here, O `Saariputra, form is voidness, and voidness is indeed form. Voidness is not different from form; form is not different from voidness. What is form, that is voidness; what is voidness, that is form. The same is the case with [the other personality aggregates called] feelings, ideas, motivations, and perceptions." Therefore, one should know the great mantra of the perfection of insight, the mantra of great wisdom, as follows: Going! Going! (gate gate). [38]

`Saariputra was one of the two chief disciples of the Buddha and was the foremost disciple in insight (Paali, pa~n~na) . He is represented as being instructed in the perfection of insight by Avalokite`svara, the bodhisattva of compassion. Here the meditator is in the undirected gateway or concentration because he is successively examining the five personality aggregates --- the conditioned -- in a manner producing detachment without regret from them, which is the implication of the title "undirected." The same word (apra.nihita) could also


--------------------------------------------------------------------------------

37. The interpretations of Suzuki and Conze are worthy of consideration: Daisetz Teitaro Suzuki, Essays in Zen Buddhism, Third Series (London: Luzac & Company, 1934), pp. 189-206: Edward Conze, "The Heart Sutra Explained," The Middle Way issues of Nov., 1955, pp. 104-107, 119; Feb., 1956, pp. 147-153; May, 1956, pp. 20-24; and August, 1956, pp. 76-81. See Edward Conze, Buddhist Wisdom Books, containing the Diamond Sutra and the Heart Sutra, translated and explained (London: George Allen & Unwin, Ltd., 1958).

38. The word "gate" is the vocative of "gati." The latter is grammatically "state or process" (-ti) of what is indicated by the verb root gam- (to go). The expression "the going renders the literal significance of "gati" but not the usual usages of this Sanskrit word. However, the literal significance is consistent with the central idea of the Praj~naa-paaramitaa scriptures, in which "insight" (praj~naa) envisages the world as a great gerundive -- doing without a doer, going without a goer. But, while "insight" envisages no goer, the latter is assured by the "means" (upaaya).

p. 111

be translated in the present context "not entrusted (to)." Every one of the statements "Form is voidness," etc., is an identification "A is B." That is to say, the meditator is exercising the naming faculty. But he names in a way that defeats the usual worldly namings. The identification with voidness is explained in the Paali scripture Sa^myutta-nikaaya: "Because, AAnanda, it is void of self or of what belongs to self, therefore it is said, "The world is void.'" [39] The spirit of this employment of insight on an intellectual level may be familiar to the reader through the writings of the Stoic philosopher Epictetus. Thus he writes in his Discourses (IV.i.11): "Body, then, is not our own, but subject to everything stronger than itself." And he writes in the Enchiridion (XI): "Never say of anything, 'I

[the rest of the file was lost]

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。