找到相关内容1471篇,用时40毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 禅与诗画--中国美学之一章(1)

    印僧竺昙猷[65]外,曾对支道林的才藻, “披襟解带,留连不能已”[66]。以“游仙”诗著称的郭景纯,曾有“物不自异,待我而异”之说[67]。“掷地作金声”的孙兴公,也有 “无为故虚寂自然,无不为故神化...

    刑光祖

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06322044300.html
  • 禅与诗画--中国美学之一章(2)

    ”初集卷十二第二至四页。   [66] 见“高僧传”初集卷四第九页及“世说新语”“文学”篇“王逸少作会稽初至”条。   [67] 见“江赋”,所谓“世之所谓异,未知其所以异;世之所谓不异,未知其所以不...

    刑光祖

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06322044301.html
  • 中國佛教的思惟發展(2)

    。」[67]  請看這是多麼傾向思辨方法?以這種思辨的方式論述一多的問題,在希臘也祇有辯證的始祖齊諾(Zeneo)作過,但齊諾所作的一多之辯,祇止於「多」的矛盾概念,而未達於「一多」的相即問題。此或者...常」說,可代表中國佛教絕對實在的本體論,(「真常」二字便表示了「絕對實在」的涵義。)就「妙有」說,則表現了中國思惟方法中的客觀現象論。   [67] 大正。四五卷。六三○。   [68] 正統二...

    張曼濤

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06322344303.html
  • 實在與知識

    過當產生觀念的始原予以考察後[67],且發現該觀念與經驗一致[68],其有效性也予確定[69],我們才能認為它是真,才能拒斥那些反對其為正確者。就言語的證實層次來說,只有透過那些述說該語言之人的可靠性... P. 76.   [64] aniscayāt.   [65] vyabhicayāt.   [66] tasyam velāyām, 同上。   [67] Kārana-guna-jnānat. ...

    張尚德

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06322344304.html
  • 孔维勤:宋释永明延寿之理事观(2)

    若心外执一法是无,即沉断,俱成见网,不入圆宗”[67]因此欲观中道无住之一心理事无碍,若不知真空妙有,空有相即之有无自性“一心”义,于佛教缘起法便落二边断常之偏见了。  (三)有力无力明相入  永明又以“...,页四八三中下。   [67] 大正藏册四八,页四八三下。   [68] 大正藏册四八,页四八六下。   [69] 大正藏册四八,页五七二下。   [70] 大正藏册四八,页八二○中。   [71] ...

    孔维勤

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06322444306.html
  • 刘贵杰:僧肇思想之基础(1)

    之即神”[66]。  所以放光般若经与摩诃般若波罗密经谓:世尊!真是奇怪!不变之真体乃诸法之依据,并非舍离不变之真体而另有依据,因所依据者即是不变之真体[67] 。既然如此,则真道是否遥不可及?其实,...

    刘贵杰

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06322544307.html
  • 格義佛教思想之史的開展(1)

     「自慧風東扇,法言流詠以來,雖曰講肆,格義迂而乖本,六家偏而不即」[67]。  這裡所謂格義,格為量度義,格義即是說﹕以佛理附會中國傳統文化,特別是老莊思想,使人易於理解接授的意思。這在文化傳播上言...的翻譯,不忠實的意譯經典,是再貼切沒有的。道安贊成直譯,反對意譯的態度,   p. 67  大致已明。那麼,對於抄譯的態度如何呢﹖這裡所謂抄譯,係指選譯而言,有時也兼指縮譯。道安在「道行經序」說﹕  ...

    林傳芳

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06323944344.html
  • 格義佛教思想之史的開展(2)

      [67] 同右卷八、毘摩羅詰堤經義疏序(大正五五˙五九˙上)。   [68] 『高僧傳』卷四、竺法雅傳(大正五○˙三四七˙上)。   [69] 同右卷五、僧光傳(大正五○˙三五五˙上)。   [...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06324044345.html
  • 龟兹国与西域的大乘佛教──从两汉至鸠摩罗什时代(2)

    为阎罗王讲《首楞严经》。此事虽神异荒诞,但从另一角度看,却显示法祖已被时人奉为传译《首楞严》的代表人物。事实上,自东汉末年起,《首楞严经》已多番被更译,且移译者绝大部份为大月氏与龟兹的沙门居士,[67...(商务印书馆,1999年11月),页169-171。  [66] 参考注58。  [67] 自东汉末支谶翻译《首楞严》二卷后,此经被数度更译,包括魏时白延、孙权时支谦(支越/恭明)、西晋元...

    唐秀连

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06330644400.html
  • 禅与诗画

    )外,曾对支道林的才藻,“披襟解带,留连不能已”(注66)。以“游仙”诗著称的郭景纯,曾有“物不自异,待我而异”之说(注67)。“掷地作金声”的孙兴公,也有“无为故虚寂自然,无不为故神化万物”之论(注...

    邢光祖

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06331244416.html