-
限制数量的政策。 四.清王朝坚持以封建礼教整治佛教的政策[10]。 乾隆三十八年,朝廷组织人力,将汉文大藏经译为满文,经十八年而成,与由藏文译成的蒙文大藏经同时雕印。乾隆明确表示,翻译满文藏经的目的...
陈育民
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07283151814.html
-
三月上。(台湾:华文书局总印行)。 [9] 参阅刘锦藻,>页8488,(杭州:浙江古籍出版社,1988)。 [10]于本源,>页125~134。 [11] 引自潘桂明,>(下)页805(1994...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07283251815.html
-
珍重他者的人是有智慧的人、聪明的人。[10] 由此可推,看到八敬法的优点、尊重八敬法因而得到好处,是有智慧的人。关于上师之意,佛陀制定此八条文的用意,是为了让比丘与比丘尼以师生关系相互对待,也让比丘尼...
[9] 巴利语没有guru不过有garu等于梵语和藏语的guru 意思是(1)上师、尊师、老师,梵音译作谷如(2)重,轻之对。
[10] Thanavuddho Bhikkhu Phd. ...
蕭貞貞
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07283651825.html
-
8)先语安慰,随时往返,给施饮食,说世善语。进止非己,去来随物。(9)对有实德者,称扬欢悦。(10)对有过恶者,慈心呵责。折伏罚黜,令其悔改。(11)以神通力,示现恶道,令彼众生畏厌众恶,奉修佛法,...
道坚法师
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07283851829.html
-
茉莉充当了文化传播大使的角色,见证了佛教传入中国的过程。 10 忍冬 澳大利亚著名女作家考林·麦卡洛有一部著名的长篇小说《荆棘鸟》,题目源自一个古老的传说。南半球有一种鸟,它的歌声比世界上一切...
柳已青
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07283851830.html
-
了印度佛教冬天的来临。印顺法师说:[10]
唯识学为如来藏说者所融摄,成为“真常唯心论”。然代表如来藏说主流的,是《究竟一乘宝性论》等。
《究竟一乘宝性论》与《无上...www.whpq.com
[10] 《印度佛教思想史·第八章·第三节 如来藏与“如来论”》
[11] 《印度佛教思想史·...
恒毓
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07285151853.html
-
5、若遇毁谤者,说无舌疮口报。6、若遇嗔恚者,说丑陋癃残报。7、若遇悭吝者,说所求违愿报。8、若遇饮食无度者,说饥渴咽病报。9、若遇畋猎恣情者,说惊狂丧命报。10、若遇悖逆父母者,说天地灾杀报。11、...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07285251854.html
-
如来藏随缘成阿赖耶识,此则理澈于事也。亦许依他起无性同如,此则事彻于理也[10] ……今此论(《大乘起信论》)宗,意当第四门也。 法藏以“如来藏缘起宗”为四宗当中最高的教法,并将五教的判教与四宗判...
赖贤宗
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07285951874.html
-
未达妙性体一, 而徒见幻妄事相之相杂也。实则天地玄黄,性不可改,何嫌何疑,何法可相战耶?天地不同而同一太极。”[10]
这两段话十分重要。阴阳看似两个相反的动能与现象,其实同以“太极”为本体。...和图书馆藏书,柏克莱加州大学东亚图书馆影本。页十七。
[10] 同注1,页十八。
[11] 同注1,页一二五。
[12] 同注1,页一四一。
[13] 同前注。
[14]...
游祥洲
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07290351876.html
-
Justice》中译本《爱情、力量及正义》“三民书局”出版,王秀古译,1973年10月初版,第10页。
--------------------------------------------...
石朝颖
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07290451877.html