您现在的位置:佛教导航>> 佛教文库>> 事迹传记>> 古德圣僧>>正文内容

明宣宗亲书赞辞的高僧——智光和尚

       

发布时间:2013年03月15日
来源:《历代高僧传·智光和尚——习法天竺》   作者:
人关注  打印  转发  投稿

 

    大明第五代皇帝宣宗在位的时候,有一位得道高僧圆化而去。他的圆化,不仅仅引得他的门徒弟子嗟伤不已,其他僧、俗人众无不扼腕叹惜;不仅中原大地痛失英才,就连西方佛国印度也深感遗憾。

    明宣宗朱瞻基在闻听到这位高僧溘然仙逝的噩耗之后,竟然格外礼遇,御笔亲书一首赞辞,歌颂这位高僧的高迈佛法与清峻的秉性。

  明宣宗的赞辞是这样写的:

        托生东齐,习法西竺;
        立志坚刚,秉戒专笃;
        行讯毗尼,情彻般若;
        澄明自然,恬澹潇洒;
        事我祖宗,越历四朝;
        使车万里,有绩有劳;
        摅沥精虔,敷陈秘妙;
        玉音褒扬,日星垂耀;
        寿康圆寂,智炳几先;
        灵消旷海,月皎中天!

    作为君临天下、凌驾于万万人之上的封建时代的皇帝,为一个僧侣的圆化御笔题写赞辞已是难得;而宣宗皇帝的这篇赞辞,又极力颂赞这位“托生东齐、习法西竺”、越历四朝、有绩有劳的高僧,看来这位高僧实在非同凡响。

    他不是别人,正是那位越历大明太祖(惠帝)、成祖、仁宗、宣宗四朝的著名高僧智光和尚!

    智光和尚字无隐,庆云(今河北庆云县)人氏。当他还十分年少的时候,便辞谢双亲,出家侍佛。刚开始,他在燕都(今北京)法云寺修行念佛。尽管年岁少小,发育未全,但他人小志大,苦心学习,加之本来就聪慧超人,所以,入寺还不很久,寺中收藏着的内外典籍,已无所不读;而且,凡读之书,又无一不精。这些经籍律论大大地丰富了他的头脑,使他为日后的深入钻研与修习找下了十分坚实的基础。

    那时,还是元朝末年。元顺帝至正年间(公元1341——1368 年),鼎鼎大名的班的答禅师从天竺(今印度)遨游上都(今北京),其中有一段时间,班的答禅师就居止在智光和尚出家的法云寺里。因此,近水楼台先得月,智光和尚便凭着同寺的便利,朝参夕叩,向禅师请教、问道。时间长了不仅学识大长,甚至连禅师嘴中的印度梵音也渐渐地能听懂了。而班的答禅师呢,也颇为面前这位少年刻苦努力的小和尚所吸引,回答他的提问的时侯,不时额外指点几句,帮他参悟正道。智光各尚聪颖过人,对禅师的指点,也心领神会。智光和尚自然而然地成了班的答禅师在中国的入室弟子!

    等到明朝灭了元朝,定鼎金陵(今南京)后,智光和尚和其他几位僧侣一起结伴前往京都,朝请太祖。明太祖原本也是佛门中人,加之建国初始,需要稳定民心,昭示恩德,因此,对智光一行的到来,格外垂青,颇嘉辛劳。并在朝拜之后,又特地御驾便殿,召请智光和尚一行,垂问佛法。

    就在这次召见时,太祖皇帝偶然听出智光嘴中不自觉地流露出罕闻的佛国梵音,不觉大为惊奇!仔细询问,方知面前这位貌不惊人的智光和尚是大名鼎鼎、不远万里来到中国,传播佛法的班的答禅师的入室弟子!

    于是,太祖皇帝便令智光将班的答禅师带过来的佛教经籍一一译成汉语,以广流传。为了方便智光和尚译经,太祖皇帝又下旨,命令有司就近选择幽境胜地,构筑寺宇,以供栖止。这便是后来的金陵钟山西天寺。

    西天寺金碧辉煌,雄踞虎势,翠竹掩映,叠峦层幛,令人叹为观止。智光和尚搬入寺中。太祖皇帝又命人供给他各种用度物什,凡所就应有,无不具备,颇见优崇。之后,智光和尚便率领弟子开始翻译佛经。历经几载,终于大功告成。他们翻译的这些经籍,词约而理明,文畅而字顺,人们见了,无不推崇备至,大加叹服。

    到了明太祖洪武甲子(公元 1384 年)春天,智光和尚为了更好地参证佛法,录求正果,又立志要再循先遗迹,西去天竺,取得佛教正经。于是,他便带着自己的高徒惠便和尚,出使西域,历尽千辛万险,足迹遍布印度诸国。

    在印度各地,智光和尚不仅参拜名刹古寺,拜谒得道高僧,搜求佛法经典,而且与佛门中人互相参求法理,探讨正道,甚至还以一个中国僧人的身份,在印度各地宣传圣化,广播法音,印度僧众无不仰慕。

    不久,声名鹊起的智光和尚又特地前去拜谒了如日中天的麻曷菩提上师。上师一见,也对他大加推宠,特地传授给他《金刚鬘坛场四十二会礼》。据说传法时地下突然涌现出九层浮图(佛塔),金碧耀眼,光芒照人。大家一见这异乎寻常的瑞兆,对智光和尚更加敬仰,视之为神异之人。

    等到智光和尚准备回归东土的时候,西番乌思藏和尚请求智光和尚带着他一起前来东土,朝拜东方泱泱大国。

    可是,智光和尚这次回来,在祖国居停的时间并不长,不久他又再次辞别众人,西渡流沙河,来到印度。再次回归中国的时候,又有许多印度僧侣跟随东来。

    这时,太祖皇帝已经驾崩。等到智光和尚第二次从印度回来时,正值明成祖朱棣在位。成祖皇帝对这位从印度回国的高僧大为赞赏,并与他探讨佛教法典。到了永乐乙酉(公元 1405 年)。成祖皇帝又特地擢拔智光和尚担任了僧録左阐教。

    明仁宗继位之后,对智光和尚更是宠信,宠赐封号,赏赐物什,极尽华美。接着,仁宗皇帝又命令有司拓展能仁寺,让智光和尚住持,广宣佛法。

    到了明宣宗宣德初年(公元 1426 年),宣宗皇帝同先王一样宠信智光和尚,并特别赏赐他“西天佛子”的法号,以此向天下人昭示他的法德。

    宣德十年(公元 1435 年) 六月十三日 ,智光和尚初示内疾,暗示弟子门徒自己将不久于尘缘。于是,门徒弟子们请求师尊留首偈赞,以示纪念。智光和尚却说:“大乘法门无法可说。”门徒子弟们一听,知道这是师尊故意寻找托词,就再三地恳求。智光和尚见大家态度诚恳,就张口说偈曰:

        空空大觉中,永断去来踪; 
        实体全无相,含虚寂照同。

    说完,便寂然而化。

    智光和尚翻译的佛家经典,至今仍广为人们诵习。其中著名的有:《显密经义》、《心经》、《八支了义真实名经》、《仁王护国经》、《大白伞盖经》等等。

 

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。