-
研究》法藏馆。 12、《大正藏》50卷。 13、柳田圣山《初期禅宗史书研究》法藏馆。 14、《大正藏》50卷。 15、《大正藏》1卷。 16、柳田圣山《初期禅史I》。筑摩书房,《金后继编》卷六...属北宗禅的一个卷子;筱原寿雄先生 介绍了此文献,并将此划入北宗禅文献系列[1],甚是,惜未见录文。本文将全文介绍给大 家,并就作者问题作一些考察,以祈同行指教。 二、文献的现状 《导凡趣圣心决》...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/22561367113.html
-
的佛学大师之一,是“一个具有强烈宗教热忱和孤愤气质的佛教思想家和教育家”,是“能转时代潮流而不为时俗所转的大思想家”[1]。在万花筒般的动荡剧变中,他以特立独行的人格操守,艰苦卓绝的求道弘法,深邃精到...宗教有结论无研究,哲学者有研究无结论,佛法则于结论后而大加研究以极其趣,非待研究而希得其结论,是故佛法于宗教、哲学外而别为一学也。”[13]这一论断很有意思,但问题在于结论后之研究如何避免出现欧阳所...
李广良
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/22574567207.html
-
民国七年(1918),弘一法师39岁时,出家于杭州虎跑定慧寺,未久即于杭州灵隐寺受具足戒,法名演音,号弘一。晚年号晚晴老人,[1]又号二一老人[2]。初出家时,便读《梵网经合注》、《灵峰宗论》,有感...卷。弥沙塞部的广律《五分律》亦经佛陀什和竺道生于刘宋景平二年(424)译出,成30卷。至于迦叶遗部,至东魏定武元年(543),由般若流支译出《解脱戒经》1卷,其广律始终没有译就。随着广律的译出,解释广...
温金玉
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23022867503.html
-
论(参见《续高僧传》卷1)。菩提流支翻译的经论中,影响最大的是《十地经论》。勒那摩提,中天竺人,正始五年(508年)来到洛阳,与菩提流支合作翻译了《十地经论》,又翻译了《究竟一乘宝性论》、《宝积经论》...原因之一。 (二)真谛等人的译经活动 真谛,西天竺优禅尼国人,“群藏广部,罔不措怀”,“虽遵融佛理,而以通道知名。远涉艰关,无惮夷险,历游诸国,随机利见。”(《续高僧传》卷1)真谛于梁大同十二年(...
卢海山
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/00403969614.html
-
阴救度 现实 人类的恐惧莫过于死亡,而藏族人对死亡的认识与众不同,他们所举行的死亡仪式,仿佛是在举行一种特殊的艺术休习,并认为死亡不是生命的终点,要进入中阴1,是新生的开始,是生命中最尊贵和最光荣的...摧毁敌人(摧毁烦恼业障),使众生从无明解脱出来。其中还有一个目的,那就是对死亡的教育和对亡魂的救度。如桑耶寺表演的乐舞中就有这样的: 1、多处达波,即尸陀林乐舞,多处达波原为西藏苯教一厉神,后被莲花...
嘉雍群培
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08410671723.html
-
三、《优婆塞戒经》的大乘戒特点
《优》是唯一的一部专讲在家居士菩萨戒的戒经。它有以下几个相对不同的特点:
1、作为诸戒受持基础的大乘戒。如此经中所说,它对于在家居士菩萨戒的定位不...在时间上还要经过六个月的寺院察看生活。这是它的渐次授受特点,再有就是它的受戒要求严密的特点:
(1)供养六方亲属。所谓“六方亲属”,是指父母、师长、妻子、善知识、沙门婆罗门、奴婢等,他们都代表着...
觉灯法师
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/22252579930.html
-
的加强,大陆也出现了一些研究印顺佛学思想研究的成果,但“相对于台湾而言,中国大陆僧俗二界于《妙云集》的研习及阐扬者甚少,虽时有介绍印顺导师的文章刊出,但也多是只鳞片爪、零星散落,无法形成气候。”[1]...之渊源,在现代学者著作中,多有论述,但归纳起来内容大同小异,主要有下面四种:1、杨惠南认为印顺人间佛教有五个来源,它们是:三论与唯识法门,太虚大师的人生佛教,《阿含经》和《广律》,日本佛教学者,以及...
欧阳镇
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/07093880789.html
-
,胸径l米以上,树龄千年,却仍枝繁叶茂。在普利寺前。高10米,树冠约13米。主干虽仅存一小边皮,不及原干的2/5,但却枝繁叶茂。据《五灯会元》载,此松系青林师虔禅师所植。至1985年已有1100多年。...组成,每券花岗石11块,77块矩形石排成7列,组成承重拱板,每列纵向与横向石缝皆相通。拱肩立有2个石雕武士为护桥神。桥全长15米,桥面宽4.7米,桥拱净跨4.2米,拱矢高2.1米,矢跨比2:1,属陡拱...
不详
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/07/15591386282.html
-
”、“仿造语”[1],用作翻译术语时,意思是“依另外一种语言的模式而创造的新词”[2]。在本文中,仿译是指翻译外语中词或词组的一种方法,通常借用外语词的语义结构或语义的组合模式;同时,仿译也可以指通过...authority(1)‘当局’、‘有权者’、‘权威’。可是authority又当(2)‘在某行有专家的地位’、‘专家’。因为在英文是同一个字,所以在中文的‘权威’本来只有第(1)义,现在又借用在第(2)义了。同样...
王庆
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/11/08262393687.html
-
一起,有其特定的文化意义。佛教对于世界实相的哲学解释,受到当代科学家的关注,③(P13一14)证明确实存在着对佛教义理进行现代解读的途径。
随着系统科学、混沌理论、自组织理论等新兴学科的出现,...“主要是由于外界物质与意识场的作用,逐渐形成业力场。又由于业力场的次级效应,辗转相因,导致业力根深蒂固’,④。(1祠4)他认为,科学问题的最终解决需要佛教所特有的思维方式和认知...
王萌
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06483446354.html