您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 禅宗>>正文内容

宣化老和尚开示(中英文双语):金门公园祈雨记

       

发布时间:2014年03月02日
来源:   作者:宣化上人
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

宣化老和尚开示(中英文双语):金门公园祈雨记

 

  金门公园祈雨记

  Praying for Rain in Golden Gate Park

  精诚所至,金石为开;祈雨之心虔诚到极点,

  感动龙王发慈悲心,在不该降雨时而降雨,来拯救众生。

  When one is extremely sincere, even gold and stone can break open. The extreme sincerity of people's prayers moved the Dragon King to take pity and send down rain when he was not supposed to, in order to save beings.

  三藩市及其附近约有数百哩,因为二年多未下雨的缘故,发生严重的水荒,不但田地无法耕种,就是饮水也成问题,所以每天限时用水,十分不便。

  As there had been no rain for over two years within several hundred miles' radius of San Francisco, there was a severe drought that not only made it impossible to irrigate the fields, but even depleted the drinking water supply. Daily water use was rationed, causing great inconvenience.

  金山禅寺所有出家人和在家人,自动发心祈雨,行菩萨道。于一九七七年二月十六日早晨七时,在三藩市金门公园内的空地,设坛祈雨。参加者有数百人,大家虔诚念〈祈雨灵咒〉,法会庄严而隆重,这是美国有史以来,破天荒第一次。一般没有佛教信仰的人,认为这是迷信,是不可能的事。晚上七时祈雨法会结束,大家充满信心而归,念力坚固,相信一定会降雨。

  All the left-home and lay people at Gold Mountain Dhyana Monastery resolved to practice the Bodhisattva Way by praying for rain. At seven o'clock in the morning on February 16, 1977, a prayer platform was set up in a clearing at Golden Gate Park in San Francisco. The several hundred participants sincerely recited the Spiritual Rain Mantra in a solemn ceremony. It would be the first time in this country that a drought would be ended by Buddhist recitation. Most people who weren't Buddhists regarded the affair as superstitious and impossible. When the prayer ceremony ended at seven o'clock that evening, participants returned home full of faith that it would rain.

  所谓「精诚所至,金石为开。」不出所料,次日中午时,天晴如洗,万里无云之际,忽起乌云,布满空中,雷电交加,顷刻之间,普降豪雨,人人皆大欢喜。这次奇来的骤雨,令气象台的人员,感觉十分奇怪。这种现象乃是感应道交的境界,因为祈雨之心虔诚到极点,故感动龙王发慈悲心,在不该降雨时而降雨,来拯救众生。自此水荒解除,这个消息轰动三藩市,新闻记者和电视台摄影记者,乃争先恐后前来采访、摄影,在报纸、杂志、电台,大肆宣传,认为是奇事。(兹略记之,以飨读者。)

  As it's said, "When one is sincere to the extreme, even gold and stone can break open." So it was no surprise when, at noon on the following day, dark clouds suddenly covered the clear blue skies, there was thunder and lightning, and then the rain started pouring down. Everyone was overjoyed, and the weather forecasters were completely perplexed. This circumstance came about in response to the extreme sincerity of people's prayers, which moved the Dragon King to take pity and send down rain when he was not supposed to, in order to save beings. The rain that ended the drought caused an uproar in San Francisco. News reporters and T.V. cameramen rushed over to conduct interviews and take pictures. The "miracle was given full coverage in the newspapers, magazines, and television. [This event has been briefly related here for the readers' information.]

返回目录

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

更多宣化上人佛学内容

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。