您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 佛学杂论>>正文内容

1999EBTI会议大会实录--从台北看国际电子佛典实况

       

发布时间:2009年04月13日
来源:不详   作者:杜正民
人关注  打印  转发  投稿

1999EBTI会议大会实录--从台北看国际电子佛典实况
  =Reportof1999ElectronicBuddhistTextInitiative
  杜正民
  现代佛教学会通讯
  第2期(1999.04.15)
  --------------------------------------------------------------------------------
  前言
  由教育部电算中心及中研院计算中心主办,法鼓山中华佛学研究所、菩提文教基金会暨台大佛学研究中心协办的第五届「国际电子佛典推进协议会」(ElectronicBuddhistTextInitiative,EBTI)于今年元月15日至21日,假中央研究院学术活动中心与地球科学研究所会议厅盛大举行,主题丰盛内容充实,可说是呈现本世纪末国际佛典电子化的实况缩影于台北1999的初春,因而仅对此会议稍作简介。
  电子佛典推进协议会(以下简称EBTI),从1993年在美国柏克莱成立至今,即以各种语文的佛教藏经电子化为标的,藉以达成佛典保存、研究、传播的作用;并以数据分享、跨语言平台为推展项目,以达合作、分享、标准化的宗旨。基于上述标的与宗旨,EBTI开始进行国际间「学术单位」与「宗教团体」电子化的「推广」与「协调」工作,不定期于世界各地举办研讨会议与展示讨论等活动,并根据不同的经典语言与工作项目分场次讨论,于佛典电子化产生很大的推广效益。
  不同于往年的单独举办,今年的EBTI会议扩大为一大型的联合会议,与会的团体除了EBTI之外,还有文化地图协会(ElectronicCulturalAtlasInitiative,ECAI),学者电子资源协会(ScholarsEngagedinElectronicResources,SEER)以及太平洋邻里协会(PacificNeighborhoodConsortium,PNC)等团体参加。本次联合会议与会的国内外学者多达三百多人,发表论文与展示研讨者计有一百五十多位学者专家参加,而与会学者则分别来自十七个不同的国家,可说是一大型的国际会议。
  此外,本次会议另一特色就是于元月15日至16日两天,特别举办会前的讲习会(Tutorial),本次的「会前会」特别邀请澳洲、英国与美国等学有专长及实务经验丰富的学者专家来台讲习,提供很多务实的实际经验。于研讨课程中,讲者就其工作经验与专长,提供很好的实务方法与先进技术的解说,实为一难得的机会,而且也是提升台湾佛典电子化工作的重要讲习会。本次讲习的主旨,诚如中研院简章所言,主要是提供台湾「研习相关范畴技术的人员得以掌握其精随」。
  本次的会前会共计四场分两天举行,计有超资料制作(Metadata)、文献编码(TEI,TextEncodingInitiative)、地理信息系统(GIS,GeographicalInformationSystem)、图像数据(ImageDatabase)四种课程。因为这些讲习不同于以往的会议,且这些技术也是台湾佛教电子化单位较少使用,因而特别记录于下,与有兴趣的工作者分享:
  超资料制作(Metadata)
  第一场的Metadata讲习会,分别是由澳洲的Dr.HelenJarvis与Dr.IanJohnson主持,主要是介绍文化地图协会(ECAI,http://www.ias.berkeley.edu/ecai/main.html)所采取的DublinCore标准。DublinCore是一套简洁易学的标准,主要是以十五个元素来记录所有电子化数据的属性,作为先制数据。共分为DC.Title,DC.Creator,DC.Subject,DC.Description,DC.Publisher,DC.Contributor,DC.Date,DC.Type,DC.Format,DC.Identifier,DC.Source,DC.Language,DC.Relation,DC.Coverage及DC.Rights等15项目,作业人员可以用这些项目来管理电子图书馆与电子博物馆的文献数据及文物项目,以作为检索与交换的标准。
  于讲习会中,他们以文化地图协会ECAIMetadataClearinghouse的「时空地图计划」(TimeMapProject,http://www.timemap.net)作实例介绍,并就他们自己发展的编辑与检索软件(MetadatEditorandSearch)作应用讲解。进而,开始进行数据管理的实务介绍,譬如登录、编辑、汇入或汇出新的项目等作业方式。最后,并介绍新开发的窗口型编辑器、检索系统等应用工具。从这个讲习会不但可以了解何谓DublinCore标准的内容,同时也可以了解如何将其应用于实际的作业,及如何运用其新开发的软件等。
  --------------------------------------------------------------------------------
  [笔者注:Metadata于佛学文献数据的电子化是一重要的概念,尤其在佛学书目的管理,及佛教文物图像的电子化,皆可采用DublinCore的十五个元素作为标准建立先制数据,以做检索与交换之准则。]
  文献编码(TEI,TextEncodingInitiative)
  第二场次TEI文献编码(TextEncodingInitiative,http://www-tei.uic/orgs/tei/app/)的讲者,是来自英国牛津大学的Dr.LouBurnard,他也是《TEI手册》(GuidelinesforElectronicTextEncodingandInterchange,TEIP3)一书的作者与推广者之一。由他亲自来讲解TEI准则自是最恰当不过了,在他幽默的讲习下,相信与会者的收获应该是颇为丰盛的。本次讲习主要是介绍基本的TEI规则,首先他先定义说「TEI是一种文法(Grammar),也就是文献电子化的规则」,进而介绍如何将这些规则应用于诗句、剧本、讲稿、字典等文件。总之,TEI就是说明如何应用这些标准,以记录及保存原来的文献,完善的将之呈现于电子模式上。
  讲者并进一步对如何于电子文献中呈现各种语言,如何指向其它的电子文献、影像,如何标记出名相、时间、地点等数据,如何呈现文献内的不同对话,如何连结其它的参照数据,及如何编辑论疏等参考文献等方法作详细解说。
  接着,则说「TEI的由来是因为人文检索的需求」,也就是因为目前的全文检索无法满足学者与使用者的需求,因而需借助其它的方式来达成此需求。TEI的目标就是希望能支持各种类型的文件、各种不同的语言、及不同时代的文献,帮助专家如何对任何有兴趣的数据编码,以作为检索或交换之用。并且,TEI可以用SGML(StandardGeneralizedMarkupLanguage)或XML(ExtensibleMarkupLanguage)自订所需的属性规范,可在WWW上使用的XML语言,因不必受限于HTML的格式,将有助于TEI的开展。
  对于很多繁琐的条文与解说,Dr.Burnard则简洁的说,这就像我们订做Pizza一样,可以用同样的一张Pizza饼,依个人的喜好而加上不同的配料,以做成适合自己口味的Pizza。同样的,TEI也是这样的一张饼,使用者可自行依文献语文型态的不同而调配之;也就是以许多的组件(element)及属性定义(attributedefinitions)组织成数个tagsets(标志符号),再依使用者的需求重新命名新的组件或移除不需要的组件,就可完成其特定的标的与需求。
  --------------------------------------------------------------------------------
  [笔者注:中华电子佛典协会(以下简称CBETA),目前正在进行的大正藏电子化作业,完全采用Dr.Brunard的TEI规则,以SGML/XML的表达进行标记工作,相信对于将来电子佛典文献的呈现与使用,较能达到使用者的需求。且针对佛典的特殊需求,目前正由Dr.ChristianWittern及其指导的中华佛研所学生就TEI准则修编中,这项工作对汉文佛典电子化应会有相当的帮助。]
  地理信息系统(GIS,GeographicalInformationSystem)
  本场次是由澳洲Dr.LawrenceCrissman及美国Dr.KarlLongstreh共同主持,主要是介绍如何运用GIS建立数据结构与地图的对应等工作。会中并以实务经验介绍GIS的技术、建立与应用GIS的程序、以GIS做研究及组织资源与信息的方法等。
  Dr.Longstrech更以芝加哥大学有名的中国研究所建立的「中国数据中心」(ChinaDataCenter,http://www.umich.edu/~iinet/chinadata)网站数据做展示与解说,使与会者对于GIS的实际运用有更进一步的了解。譬如中国同一村落于历代的地理变迁,以历史地理信息,架构一个多层次超越时空的信息与数据,就可以很明确的显示出来。
  讲者在讲习会中,主要是就GIS的重要性,时间、空间的参照,与GIS专有名词等课程做解说。并且认为GIS的使用与发展,对将来的信息研究有很大的影响。
  --------------------------------------------------------------------------------
  [笔者注:此GIS系统将来在佛学研究及应用上,将会有很大的帮助。因为,不但可以建立历年来的佛教史料与地理数据外,更可以连结中华电子佛典协会处理过的标记(Markup)经文,建立完整的各种时空的佛教状况,以作为进一步的佛学研究。譬如各寺院史料的研究,佛教历史的发展,历代高僧大德的研究等等,都可以用时间与空间加上语言文献的研究,重新建立一新的架构作为研究资料。]
  图像数据库(ImageDatabase)
  最后这一场次则由美国OhioStateUniversity的Dr.JaniceGlowski主持,有别于前几场的讲习,本场次先以脑力激荡(Brainstorming)的方式,确立计划目标与任务的方式进行。再依国际标准、所需设备、应用软件等需求,以建立协议(EstablishingProtocols)、摄影协议(PhotographyProtocols)、数字化协议(DigitizationProtocols)等方式,进行第二步骤的「计划阶段」(PlanningPhase),作为建立计算机之间通信与数据传送所遵守的规则(Protocols),以达成图像影像文件的方便交换与管理。
  最后,则以HuntingtonArchiveofBuddhistandRelatedArt佛教图像数据库的实务经验,做影像校正(ImageCorrection)的范例说明,并以实际经验提出许多很好的建议,譬如说数据库收录超过5,000个图档,则可考虑采用具有自动功能的高速扫描仪(例如NikonLS-2000),甚至建议以扫描仪的最高分辨率(1,800dpi)来扫描等实际的工作情形,以提高质量。讲者并于会中,提出许多工作上常犯的错误与改进的方法等实际经验,实为一场务实的讲习。
  --------------------------------------------------------------------------------
  [笔者注:HuntingtonArchive(http://kaladarshan.arts.ohio-state.edu/搜集有相当丰富的佛教图像,是一丰富的佛教图像数据库。台湾如果要建立一佛教图像数据库,任教于OhioStateUniversity的Huntington夫妻的作法及其所提供的经验与建议,是相当有用的信息。]
  EBTI会议内容简介
  本次联合会议的主题有图书馆信息交流(LibraryInformationSharing)、因特网之策略、电子佛典制作、地理信息系统、数字典藏/博物馆(DigitalLibrary/Museum)、远距教学、超数据文件(MetadataDocumentation)、语言学、智财权、数字资源开发(ResourceDevelopment)及以计算机多媒体展示各研究单位的成果。因范围太大,今仅就佛学有关的EBTI会议内容做简介。此届会议场次的安排,原则上还是承续历届的编排方式,稍有不同的是增加韩国电子佛典的场次及台湾佛典电子化的场次,由此可显示韩国与台湾对佛典电子化的重视与发展。兹将各场次分述如下:
  1.佛教档案数据库(Archives)
  2.汉文佛典(ChineseTexts)
  3.梵文、巴利文、吐火罗文与4.俗语佛典(Sanskrit,Pali,Tocharian,PrakritTexts1)
  5.梵文、巴利文、吐火罗文与6.俗语佛典(Sanskrit,Pali,Cocharian,PrakritTexts2)
  7.藏文佛典(TibetanText)
  8.韩文佛典(KoreanText)
  9.电子字典(Dictionaries)
  10.藏经计划(TripitakaProject)
  11.台湾佛典计划(TaiwanProject1)
  12.台湾佛典计划(TaiwanProject2)
  由上述的场次分配,可知大部分的数据与计划都是历届计划的延续,因篇幅有限,因此有关的研究与计划,请参考笔者于《佛教图书馆馆讯》第15期〈当代国际佛典电子化现况:电子佛典推进协议会(EBTI)简介〉一文(http://s1.cy.edu.tw:81/~luminary/library/mag/m15/15-main3.htm)。文中对各计划有简单的描述,故不再重述,本文只以新加的计划或不同与往届的项目作解说。
  首先要特别介绍的是,今年首度加入这次研讨会的日本SAT组织,SAT是由日本全国各大学组成的佛典输入团体,目前正建立一「大正新修大藏经原典数据库」(http://www.l.u-tokyo.ac.jp/~sat/big-5/index.html。三场以SAT为主导的演讲分别为Dr.KoseiIshii(石井公成)的"UsingXMLforDunhuangManuscriptsDatabase"及Mr.ShigekiMoro(师茂树)的"OntheMissing-Characters(GAIJI)oftheTaishoTripitakTextDatabasePublishedbySAT"及Mr.TokioFuruya(古家时雄)的"TheActivitiesoftheMojikyoFontCenter(MFC)",会中对日本近年来藏经处理与缺字处理的进展作详尽的解说,同时也说明他们已经采用XML处理文献与缺字的技术,且「今昔文字镜」(Mojikyo)所造的八万多个汉字是可以自由使用,而其所造的汉字还在陆续的发展与扩大中。日本SAT虽然现在是使用JIScode,但计划将改用Unicode,因为在他们目前键入大约70种电子出版品总字数超过六百万字,而其中有15,000字无法以JIS输入,有1,300字无法以Unicode输入。其缺字部份目前拟以「今昔文字镜」(MojikyoFontCenter,http://www.mojikyo.gr.jp/)所提供八万多字的网上免费下载的字型来处理缺字的问题。会中Dr.Ishii与Mr.Moro并多次表示日本SAT与台湾CBETA缔结姊妹会的诚意,相信中日双方电子佛典的计划与工作,将会因此进入新纪元。
  在韩国的佛典电子化方面,则可以看出他们的用心与进展,本次会议除了每届都与会的高丽藏电子化的报告"TheTechincalSolutionintheComputerizationofTripitakaKorean"外,还有元晓法师著作的输入与翻译计划"TheInputandTranslationoftheworksofWonhyo",本计划是由美国与韩国合作的项目,目标是将元晓法师全部著作英译,预计于2000年1月出版,并发行CD-ROM版本,而电子版的数据将包含中文、英译及其它传记数据。另外,韩国东国大学的"TheKoreanAncientBuddhistCorpusandtheKoreanVersionoftheKoryoBuddhistCanonontheWWW",他们计划将韩国佛教全书(HankukBulgyojonso)及韩国海印寺的高丽佛教藏翻译本(KoreanVersionoftheKoryoBuddhistCanon),两大部总计十五万页的数据电子化。本计划并预计2006年于网络上公开(http://cache.dongk.ac.kr/project1998/)。在高丽藏电子版的发展,则有另一种KTCS码(KoreanTripitakaCodeSystem)的应用,其主要的发展是采用「4ByteCodeSystem」,亦即将一个4BytesCode分成两个Word,一个Word两个Bytes,Highpartword则根据Unicode作为基本Code,Lowpartword则代表扩充Code,高丽藏拟采用这样特殊的编码以提升检索效率,并作为与其它编码系统的转换码,然而会场上有些专家则有不同的看法,因为他们认为新造的码等于又是多了一种新的环境,不见得可以方便交换。除了这场韩国藏经的介绍外,在ECAI会议中亦有一场专门讨论韩国寺院与文化的场次,分别为:GISandKoreanMonasteries与TheKoreanCulturalDatabaseofKoreaUniversity。由此可知韩国多年来的藏经电子化工作,已经奠定了相当的基础,也就是说,韩国佛典电子化的发展已经是不可同日而言。
  不同于往年的EBTI会议,今年台湾佛典电子化的部份特别热络。每年都与会的台大佛学研究中心,今年特别引进并协办本次EBTI会议,且在这次几项的台湾计划中可以看出其影响,可知其在台湾佛典电子化的先导地位与重要性。台湾参与此次EBTI的报告共有六项:
  1.BhikkhuHumin(释惠敏)的"CBETAandTaishoTripitakaProject"
  惠敏法师的这场展示,是国内首次正式对国际发表中华电子佛典协会(CBETA,http://ccbs.ntu.edu.tw/cbeta/)的成果,对于CBETA的成果与作业方式,得到很多与会专家学者的肯定与赞美,同时确认CBETA的作业方式与方针是正确的,可说本场的发表是台湾佛典电子化在国际上一重要的里程碑。
  2.HouguanShih(释厚观)的"TheSearchingFunctionsofVen.Yin-shunhangCD"
  除了藏经电子化的工作外,厚观法师与广净法师的「印顺法师佛学著作集」(http://www.yinshun.org.tw/)光盘展示,同时也让国外的专家学者认识到我们佛典电子化的多面性,也可藉此机会让国外学者对导师著作有进一步的了解,可说是一很好的示范。
  3.JimmyChang(张景全)的"TheDemonstrationofVajracchedika-sutraCD"
  张景全先生的金刚经光盘展示,让大家明了藏经的电子化,不但是文字的处理,还可以有各种功能的连接与运用,譬如电子字典的查阅,梵呗等功能的运用,藉此展示让国际间了解汉文藏经电子化的多面性。
  4.Chin-TsungYang(杨锦聪)的"BuddhistMusicandWindRecords"
  会中并特别安插了风潮有声公司杨锦聪先生,就其所收集的各种佛教音乐做简介,由于现场有音乐的展示,因此引起很多与会人士的兴趣,并对佛教音乐的多种风貌有进一步的认识。此展示可谓是除了佛教文字、图像电子化之外,另一种多媒体的呈现与展示。
  5.ChristianWittern(维习安)的"KnotsintheNet:StepstoStandardizationofElectronicBuddhistTexts"
  维习安以CBETA的实际作业经验,解说「CBETA电子佛典」如何运用TEI标准,及CBETA如何解决各种问题与困难,并介绍CBETA如何藉TEI以完成首期的工作,将来期能达到电子佛典标准化与国际化的各项准备。维博士的这场演说得到很多的回馈与回响,并对台湾采取TEI准则给予许多的赞赏与鼓励。
  6.AmingTu(杜正民)的"BuddhistStudiesInformationNetworkProject"
  笔者除了介绍台湾佛典电子化的现况外,并对将来或即将进行的各项计划作一简介,让国内外人士了解台湾电子化的近况与发展情形,譬如台湾大学佛学研究中心与中华佛研所大型「佛学数据库」的建构、台湾大学杨惠南教授的「台湾佛教史料电子化」、台大佛学研究中心「网络数据库」的扩建计划、「CBETA电子佛典」学术版的研发,及如何培训台湾新生代参与佛典电子化的工作,并就在台湾成立「佛学与信息」系所的可能等种种愿景,让国外学者专家得知台湾佛典电子化的蓬勃状况。
  至于藏文、梵文、巴利文、吐火罗文与俗语等佛典电子化工作,也都与往年一样持续平稳的发展中。于会中并得知有些团体已经解决不同经典语文跨平台的问题,将来查阅单种语言的经文,即可同时比对其它经典语文的时代,应该是指日可待了。其它电子工具书类如藏文佛教字典、藏文佛学电子工具书、东亚佛教名相辞典等计划,也提供了很好的应用工具。同时,大英博物馆的敦煌计划、俄罗斯及布里雅特(Buryatia)的藏文及蒙古文手稿,圣彼得堡的藏文电子目录(ACIP)等大量佛学书目的出现与档案数据库(archives)的建立,将提供佛学研究新的数据与文献。关于EBTI各场次的大要仅介绍至此,其它有关资料请查阅EBTI台湾网站(http://ccbs.ntu.edu.tw/EBTI,可藉此连结到国外其它各项计划,以深入暸解世界佛典电子化的实际状况。
  最后,在EBTI的会务会议中,笔者被选为EBTI的台湾地区代表,维习安则为EBTI编辑委员,但是由于恒清法师与惠敏法师的谦辞,EBTI双主席的席位,目前除了韩国海印寺宗林法师外,另一位置还是悬缺中。此外,中华佛学研究所创办人圣严法师于一月19日于开幕致词中,对台湾佛典电子化作了一简介说明,让国内外人士对台湾佛典电子化有较清晰的了解。并于当天中午以素食宴请所有与会的各国代表,得到很好的响应,法鼓山并支持近百位义工菩萨参与大会的服务工作,加上中央研究院计算中心事先的详细规划与现场作业,使得全场的会议可说是臻至完美。就如最后闭幕典礼中EBTI创办人Dr.LewisLancaster所说的「如何使2000年在柏克莱举行的联合会议,超越这次在台湾举办的盛会,将会是他未来这一年最头痛的问题。」

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。