您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 五福文摘>> 佛教入门>>正文内容

声音明明看不见 为何名为“观世音”菩萨?

       

发布时间:2020年07月17日
来源:菩萨在线   作者:(文:德光法师) 编辑:妙若 责任编辑:李蕴雨
人关注  打印  转发  投稿

    观世音菩萨可以说是中国民间流传最广,影响力最大的菩萨了,他相貌端庄慈祥,具有无量的神通和智慧,大慈大悲,凡遇难众生诵念其名号,菩萨即时观其音声前往拯救,故称观世音菩萨。可是不知道大家注意过没有,声音明明是不可见的,为什么要称为“观世音”菩萨呢?
 
    观世音菩萨名称的由来啊,这还要从古译经典说起。东汉大翻译家安玄和吴支谦翻译经典的时候,把观世音菩萨译为“窥音”。到了西晋,翻译家竺叔阑与无罗叉译《放光般若经》的时候啊,又把观世音菩萨译为“现(见)音声菩萨”。中国古文献中没有“现”这个字,因为古代的“见”字有“看见”和“出现”两个意思,后来在发展的过程中,为了使用方便,就用“现”代替了“见”中“出现”这个意思。
 
    再后来,竺法护译《正法华经》的时候,观世音菩萨他翻译为“光世音”。“观世音”这种译法,最早出现在西晋聂道真的译经中,他精通梵文,在协助竺法护时,对“光世音”怀有疑问,因此在竺法护圆寂后,单独翻译时,就改为“观世音”,后来被鸠摩罗什大师和法显大师继承,至五世纪成为翻译经典的主流。
 
    残留至今的文献中,“观音”一词的最古例应该算是鸠摩罗什门下竺道生于五世纪前前叶著述的《法华经疏》中的例子,当然,在《妙法莲华经·普门品》偈诵中“念彼观音力”也反复出现。但是这些偈诵不是鸠摩罗什大师的翻译,而是从阇那崛多于公元601年译《添品妙法莲华经》中挑出后添插进去的。到了六世纪,菩提流支、般若流支、那连提耶舍、阇那崛多、佛陀扇多等开始使用新的翻译“观世自在”。至七世纪中叶,玄奘舍弃了翻译中的“世”,使用了“观自在”。
 
    到底为什么是“观”世音呢?这个“观”到底作何理解?我们可以从《普门品》中散文和韵文部分的对比来看,无尽意菩萨对世尊问“为何观音菩萨大士称作观世音?”散文中,世尊的回答众生若“大声呼叫”及“念唱”观音菩萨得到救济,而在韵文中则是靠“念”得到救济的。
 
    其实这是西北印度方言犍陀罗语和梵语的差异所致,梵语的sm和sv在犍陀罗语中都变为了同一形式:阿育王碑文中统一变为了sp,而和田出土的犍陀罗语《法句经》中都为sv。就犍陀罗语svara本义来说,既有“思念”的意思,也有“声、音”的意思。也许鸠摩罗什大师也知道这个意思,罗什大师弟子僧肇记录的《注维摩诘经》中介绍了罗什大师这样的解释:“世间遭危难时,若念观世音菩萨名皈依,菩萨观其声,使免遭危难,也称‘观世念’。”所以,根据犍陀罗语来看,经典中“观世音”的“观”实际应该是“念”的意思。
 
    美国佛罗里达州ringling博物馆中有三尊连雕像,据推测为公元前三、四世纪的造像,其中一尊菩萨用右手食指指着额头作思维状,从台座上的佉卢瑟底铭文来看,这个造型的菩萨像应该是观音菩萨。如果这尊是观音菩萨像的话,那么同样姿势的犍陀罗半跏思惟像应该也可以推断是观音菩萨。这与上面观世音菩萨“见念者”的解释也相契合,观世音菩萨作思维状,实际上正在念着众生,看看谁有危难,而去解救。
 
    写到这里,诸位应该明白了,这个“观”世音,实际上应该是“念”世间音声。所以观世音,观(念)世间音声并不矛盾!大家平时要多多称诵观世音菩萨名号或者六字大明咒,相信在遇到危难的时候,观世音菩萨一定会念音声救苦的,南无大慈大悲观世音菩萨!

标签:
没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。