您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 禅宗>>正文内容

宣化老和尚开示(中英文双语):对教育界之感慨痛心呼吁

       

发布时间:2014年03月02日
来源:   作者:宣化上人
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

宣化老和尚开示(中英文双语):对教育界之感慨痛心呼吁

 

  对教育界之感慨痛心呼吁

  An Anguished Appeal to Educators

  时时刻刻本着大公无私、昂藏磊落之大无畏精神。

  Constantly base yourself on the spirit of public justice, open-mindedness, and great courage

  今时很多国家教育落后,斯文扫地。虽然教育界里仍然有人发奋努力,挽救道德之沦亡,然杯水难救车薪。教育一败涂地,原因何在?乃因为教育界人士不肯改善,不求进步,眼见学生日趋堕落,杀人、放火、抢劫、贩毒,而视若无睹。甚至于居然公开鼓励学生吸毒、堕胎、性解放、吃避孕丸等。这种卑鄙的行为,只有令学生意志消沈,违背良知。

  Presently, education in many countries has deteriorated, and culture and learning trail in the dust. Although there are still some people in the education profession who try hard to save morality from perishing, a mere cup of water cannot put out a burning load of firewood. What is the reason for the complete failure of education? Those in the field of education are unwilling to reform, and do not seek to make progress. They watch as students grow more degenerate day by day-murdering, setting fires, robbing, and dealing drugs-and pretend not to notice. They may even openly encourage students to take drugs, get abortions, behave promiscuously, use contraceptives, and so on. That sort of vulgar behavior only causes students to become dissipated in mind and to go against their conscience.

  虽然还有部分教育家,鞠躬尽瘁,大声疾呼,企图挽回颓风,为青年人奠定良好基础。然大部分却昧心厚颜,鼓吹淫狎败伦伤化之作风,使青年人雄伟坚贞之志愿,瑟缩挫损,善根殒灭,还未真正启发智慧,已学会了颠倒荒唐。

  Although there are still some educators who are speaking out and sincerely exhausting their efforts, trying to reform the degenerate trends and to secure a good foundation for young people, the majority shamelessly ignore their consciences and encourage people to act in obscene and disrespectful ways, to violate human obligations, and to injure public morals. As a result, the brave and noble ideals of the students are withered and crushed, and their good roots are harmed and obliterated. Before they have truly activated their wisdom, they have already learned to be frivolous and wild!

  虽然说他们从光音天来,但是逐渐都失去本有的德性与智慧,只有一点点知觉性存在。虽然说人从天上来,但是也来得很少,没有人知道他们究竟来了多少?时间也无人可以考查。既无历史可查,也没有什么根据。

  Although it's said that they came from the Heaven of Light-Sound, they gradually lost their original virtue and wisdom and only had a little bit of perceptive ability left. Although they are said to have come from the Heaven of Light-Sound, only a few came, and ultimately no one knows how many. No one can verify when they came either. There are no historical records to consult, nor is there much basis for this theory.

  部分教育家,甚至口口声声说要改掉人心的教育,彼等乃德中之贼,斯文中的败类,为掩护他的丑陋,而极力反对真正的教育、建设性的教育。他们以盲引盲,诱惑无知,岂不令人更加痛心疾首。

  Some educators ceaselessly insist that education in ethics and virtue should be changed; they are nothing but thieves among the virtuous and rascals among the cultured. In order to cover up and protect their shortcomings, they oppose genuine education and educational reform with every means they have. Like the blind leading the blind, they delude the ignorant. Is this not a great cause for anguish and worry?

  从事教育的人士,应时时刻刻本着大公无私、昂藏磊落之大无畏精神,造就世界未来之主人翁,庶几无负己任,不愧为人之师。若是依然故我,邪知邪见,嫉妒障碍,沽名钓誉,抑人扬己,覆盖虚伪欺骗,那么教育必然一蹶不振,永不再兴。而人类之英才亦将埋没,国家的前途危矣!殆矣!希望教育家能唤起青年之注意,速谋对策,挽救年轻学子,以免他们误入歧途,自甘堕落,则社会幸甚!国家幸甚!

  People devoted to education should constantly base themselves on the spirit of public justice, open-mindedness, and great courage when training the future leaders of the world. Only then will they not fail in their duty and not be ashamed of the job they are doing as teachers. However, if they continue to indulge in deviant knowledge and views, being jealous and obstructive, fishing for praise and reputation, oppressing others and elevating themselves, covering up their faults, and being false and deceitful, then education will plummet, never to rise and prosper again. The great talents of humanity will also be buried, and the nation's future will be in grave danger! I hope that educators will capture the attention of young people and quickly think of a way to save our children from going astray and willingly falling into error. Then hopefully the fate of society and the nation will take a turn for the better.

  一九八二年十二月开示

  A talk given in December, 1982

返回目录

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

更多宣化上人佛学内容

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。