您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 综论>>正文内容

白话文:百喻经 偈颂

       

发布时间:2013年02月01日
来源:   作者:
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

  白话文:百喻经 偈颂

  译文

  这部论是我所做的,和合了好笑的故事。

  故事对正义实义的宣说是有益还是有损,

  这要看它与正义实义是相应还是不相应。

  就好比是极苦的药,和合了甜蜜的乳糖,

  药用来除去坏毛病,这部论也派上用场。

  正法中掺和的戏笑,譬如令人摇扬的药,

  佛的正法却是寂定,静宁之火明照世间;

  又譬如服吐秽的药,过后用酥润调体中,

  我如今也用这方法,寂定时方显示真理。

  好比阿伽陀万灵药,先用树叶来包裹好,

  取叶涂在毒疮上后,树叶就可以抛弃了;

  戏笑如裹药的树叶,实义妙药就在其中,

  有智者吸取了正义,戏笑便应该抛舍去。

  尊者僧伽斯那《痴人痴事喻道故事集》编集毕。

  原典

  此论我所造,和合喜笑语。

  多①损正实说,观义应不应。

  如似苦毒②药,和合于石蜜,

  药为破坏病,此论亦如是。

  正法中戏笑,譬如彼王药,

  佛正法寂定,明照于世间;

  如服吐下药,以酥润体中,

  我今以此义,显法于寂定。

  如阿伽陀③药,树叶而裹之,

  取药涂毒竟,树叶还弃之;

  戏笑如叶裹,实义在其中,

  智者取正义,戏笑便应弃。

  尊者僧伽斯那造作《痴华鬘》竟。

  注释

  ①多:有助益。

  ②毒:极、很,修饰前面的苦。

  ③阿伽陀:梵文Agada,意为普去(众疾),又意为无价,是说这药功效好,去众病,价值无量。

  解说

  此偈颂述说了好笑的故事的作用和人们对之应持的态度。《百喻经》大抵从攻击、反对的立场来立论,是用来破除坏病的。为了使这药易于入口,便和合了一连串引人入胜的故事

  ,读者品尝了,不免哈哈大笑,心意散乱摇扬开来。然而此经的意图是要人们脱离妄心妄想,专静于一,系心思察其中的道理,静定的灯火,方照物了然。

  又,说了这些痴人痴事,一如将腹中致病的败物吐了出来,为了调理身体,就需要用酥、用真理来滋补一下。当然,这是在寂定之时,在心如明镜之际,滋补最为有效,真理显现

  得最为清晰。好笑的故事终究是权,是方便,是向彼岸行进的筏,一旦目的达到,即应舍弃,不可执着。

返回目录

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

更多白话佛经大全

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
  • 还没有任何项目!
  • 佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2