您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 宗教研究>> 综合研究>>正文内容

宗教文化领域一部经典之作----简评《佛光大辞典》

       

发布时间:2009年04月12日
来源:不详   作者:黄建铭 王宝团
人关注  打印  转发  投稿

宗教文化领域一部经典之作----简评《佛光大辞典》
  黄建铭 王宝团
  从20世纪80年代起,我国有关佛教辞典相继出现,但由于受到时代的局限,这些工具书无论是所涉及的范围、规模,还是词条释义、所包含的内容以及能够依凭的研究基础,显然不能与当今时代的发展相适应。由星云法师监修,慈怡法师主编,2004年11月,北京图书馆出版社出版了新版(佛光大辞典)(共16册,700万字)。该书是学术界推出的一部大型佛教工具书,是工具书范畴的上乘之作,它为研究佛教文化、阅读卷帙浩繁的佛教文献典籍,提供了一把金钥匙。本文就新版(1弗光大辞典)读后,谈谈其全书特色及体例特点。
  一、学科资料的可靠性、权威性
  整体而言,该书所具备的工具书条件,是所有同类书籍所不能比拟的,是一部合乎现代学术水平的佛教大辞典。篇幅大、词汇多,收录条目完备,每一条目内容都自成一篇首尾完整的叙述文字,颇具佛教百科全书的行文风格。 ,
  资料的可靠性是(佛光大辞典》的特色之一。其内容主要来源,除了与中国台湾佛教有关的某些条目重新撰稿外,其余有关中国、印度、日本等佛学条目内容,大多译自日文佛学辞典。取材较多的是《佛教大词汇》 (龙谷大学)、 {佛教学辞典》 (法藏馆)、 (总合佛教大辞典》及{忘月佛教大辞典》(法藏馆)等重要辞典。
  在佛教典籍收录方面,几乎囊括了包括藏传佛教典籍、敦煌遗书中的佛教典籍、西夏文及其他文字的佛教典籍、南传巴利文典籍等。这些佛教典籍条目的撰写,包括书名、卷数、成书年代、流传情况及内容简介,都是在直接阅读原经典的基础上写就的,因而资料有其权威性和可靠性;在词条的遴选上不仅仅侧重于传统意义上的”佛学”,也不仅仅“以经解经”。以蓝吉富教授所言:“{佛光大辞典)它把很多新资料、新词汇不完全站在宗教信仰观点,而是站在学术观点加以诠释”。辞典的学术性、权威性由此可见。
  《佛光大辞典》资料的学术性和权威性还体现于:其编修成员都是多年从事佛教文献研究的学者,比如国际佛光会总会长星云法师、慈怡法师、慈庄法师、慈惠法师、慈容法师等,他们都在自己研究的领域作出了突出贡献,于佛教文献学方面,极具素养。在辞典中所编写的词条,不仅有典籍的一般介绍,而且有大量的考证和版本鉴别,这些无不浓缩着他们多年呕心沥血研究的成果。
  二、学科结构的系统性编者以广阔的学术视野,观照佛教学的知识体系和古今发注重全面反映学术研究成果,强调释义内容完整、系统。该书在类别上举凡佛教术语、教理、人名、地名、寺院、宗派、器物、仪式,古则公案、文学、艺术、历史沿革等;在地域方面收录了印度、斯里兰卡、中国、韩国、日本、缅甸和东南亚各国以及欧美等地有关佛教研究或活动的资料;其他具有与佛教文化对照研究价值的,诸如,各大宗教发展、社会现象等,皆在编纂之列;大量收集近百年以来佛教重要事件、国内外知名佛学学者、具有代表性的论著学说,以及佛教界重要人物、寺院道场等。上述内容结构,将佛教学的知识单元进行有机整合,较完整地反映了佛教学的学科体系。
  三、编排方式的多样性
  该辞典揭示工具书编排与使用要旨的凡例写得好,短小精悍。比如,通检方式与方法的表述(包括笔画通检、四角号码通检、注音符号通检和威氏音标通检),既让读者对该工具书编排与检索有一个清楚的认识,又毫无冗长之嫌。
  书眉的编写也是该辞典的特色之一。书眉的编写省却了读者查检前边的目录、索引和检字表之劳,而直接查阅正文,十分便捷。
  一般说来,工具书陈列在架上是通过其书脊展示给读者的,它在一定程度上体现着工具书的编排状况。该辞典除了在书脊注明书名、出版社以及修订本外,特意根据读者读书和使用的习惯,在书脊正中醒目地标注某卷准确的页码范围,这样,读者就可以根据书脊上的页码范围取舍卷册,查检起来相当方便。
  为了方便查检, {佛光大词典)在卷中还标注了“本页词条笔画数”、 ”本页词条起始字”。这使熟悉汉字的查检者,只要知道所查检词条的笔画数,就可以在无须使用“检字表”的情况下,就能迅速地直接检索到所需的条目。
  四、检索手段的完善性
  检索手段完善与否是衡量工具书质量的重要因素之一。(佛光大辞典)检索手段比较完善,采用多种检索方式,并备有总目索引两册,将所有辞条与文中附见的名词合二为一。
  检索分为{中文总目索引)和《外文总目索引》。在(中文总目索引)前,编制有文字笔画、四角号码、注音字母、威式音标(Wade-Gilessystem)等四种通检系统。(外文总目索引》收录该书条文内所具有查检、参考价值的名词12000项。包括梵语、巴利语、藏语、蒙古语以及古代中亚等各地区与佛教文化有关的语文;此外,也收录英语、法语、德语等近代欧洲语文。
  索引是查考内容的检索途径,也是各类型工具书题中应有主义。若仅仅是一般性索引,也不必在此枉费笔墨,然而其索引的编制体现了检索手段的完善性,也是该书特点之一。仅以两类”附录名词”为例:
  其一为“法数名相附录名词”。由于该辞典广泛收录经典中的法数名相,而各名词依笔画顺序,已分散于辞书中,倘若欲一一查检,必然费时费力。为了便于读者检索,编者在此索引中,择各类法数名相之相同词性汇编在一起,其后用一括号来表示原来之词。
  其二为辞典中不完整名词。如索引第50页的”下生(印相)……136中”一词,即如本文第136页中栏仅有“下生”二字,然依前后文意,当可判知该名词应为“下生印相”始符其意。而与通常的”下生”仍有若干差异。编者此类立意,在使读者便于查检之余,也提高了读者的查全率和查准率,可谓用心良苦。
  检索手段的完善性还体现在(佛光大辞典)在对每一种佛教典籍的介绍,注重资料的出处,注明版本,有多种版本的则同时标注,这就为读者进行回溯性检索提供了极大的便利。
  五,不足与建议
  不言而喻,作为一部大型工具书,内容庞大、复杂,不可能没有舛误、疏漏和值得商榷的地方。笔者以为还有以下不足和可以改进的方面。
  首先,该辞典对我国少数民族地区民间佛教的一些宗派和教理等资料的收集明显不足。因而,不能反映我国改革开放以来在佛教研究有所深入的领域,不能全面体现佛教学术研究的新进展。应有针对性地弥补这方面的不足。
  其次,在对词条解释方面的语言风格稍嫌艰涩,大概是在解析词条过程只使用古代典籍的缘故吧。对此,笔者以为,即使是对佛教的专有名词、概念、范畴和命题,都应避免完全使用古代典籍的原文作解析,尽可能使用规范、准确的现代语体文解析。这样,就可以将佛教专业术语在理解词条解析上的阻碍作用降到最低。
  再次,以个人浅见,在宗教文化生活中,诸如书启、赠诗、题画等,少用本名,因而读者只知其字号而不知本名者有之。倘若辞典具备从字、号、释氏法名等检索本名的索引,让读者能首先通过对字号的查检,得知本名,进而获取该人物的核心资料,那无疑是锦上添花。
  对上述之不足,希望在再版时加以修订,使之更上一层楼,但无论如何,仍然瑕不掩瑜。 (佛光大辞典)是佛教书籍中堪称经典的一部工具书,是众佛教徒必备的一部工具书。谨此祝福它成为佛教文化领域的常青树I
  (作者工作单位为福建行政学院)

没有相关内容

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
  • 还没有任何项目!
  • 佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2