您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 佛学杂论>>正文内容

宗萨钦哲仁波切对邱阳创巴仁波切的纪念文

       

发布时间:2009年04月12日
来源:不详   作者:宗萨钦哲仁波切
人关注  打印  转发  投稿

  宗萨钦哲仁波切对邱阳创巴仁波切的纪念文字


  We may be a minority, but there are some of us who have the merit, as well as the guts, confidence and courage to take the path of guru devotion as our utmost essential path. I was taught by my master that the core of this path is remembering the guru.


  我们或许是少数,不过我们有些人有这个福德,也有胆量、信心和勇气,将上师相应法的修持作为我们最主要的修持。我的上师教导我,这个法门的核心就在于忆念上师。

  Contrary to many people's assumption that the guru is some kind of external entity that dictates your life, if I have understood correctly, in the Vajrayana the guru is the path.


  和许多人的设想相反的是,上师并非某种外在的主体而他支配你的生命,如果我的了解是正确的话,在金刚乘中,上师就是修道。

  Mindfulness is the heart of the practice of all of the Buddha's vehicles, whether you are in the Shravakayana, the Mahayana or the Bodhisattvayana. There are millions of methods to enhance this mindfulness, remind us of this mindfulness, and invoke this mindfulness. In the Vajrayana, we have the guru as the reminder, and also what we remember.


  观照〈正念〉是一切佛陀法乘修持的中心,无论声闻乘、大乘或菩萨乘皆然。有数百万的法门可用来提升观照,让我们忆起观照,和引发这个观照。在金刚乘中,上师是我们的提示者,也是我们所要忆念的。

  The great Jigme Lingpa said that when a yogi pursues the path of enlightenment, he could spend years and years accumulating merit through all kinds of methods, but meditation that lasts the duration of a cup of tea is more penetrating to this solid hard wrapping of ours. Spending years and years in meditation is excellent, but it is nothing compared to a single moment of remembering the guru. Even just remembering the guru's name will dispel confusion and accumulate countless oceans of merit.


  伟大的吉美林巴曾说,瑜珈士在求道的过程中,他可能以各种方法,数年又数年地累积福德,但若能以一杯茶的时间来禅修,更能深入我们这个坚固的缠裹。能进行数 年又数年的禅修很好,但比起回忆上师即使一剎那,前者根本不算什么。就算只是想起上师的名号,也能驱除迷惑,并累积无数如海的功德。

  Ch?gyam Trungpa Rinpoche was a pioneer and igniter of Buddhadharma in the West. Without a doubt, that must have been a challenging task. What Rinpoche has achieved would usually take at least three generations—first introducing, then maturing, and finally stirring things up. Rinpoche managed to do all of this in less than twenty years!


  邱阳创巴仁波切是将佛法传至西方的先驱者和燃火者。无疑地,那必然曾是个具有挑战性的任务。仁波切所达成的,通常至少需要三个世代──首先引介,接着成熟,最后激励。而仁波切在二十年内就完成了所有这些!

  Western disciples might appreciate that what Ch?gyam Trungpa Rinpoche has done takes great talent. However, as a person from a similar background, I cannot even begin to fathom the amazing courage that he had—this may be more difficult for others to understand.


  西方的弟子或许会激赏邱阳创巴仁波切,认为他的所作所为来自优越的才能。然而,身为一位和他背景类似的人,我甚至无法揣测,他所具备的惊人勇气──这对其他人来说也许较难了解。

  One of the main challenges in the world today is the inability to understand others' points of view, cultures and traditions, and therefore being unable to communicate effectively. Rinpoche not only managed to understand the culture and thinking of the West, but was then able to interpret Buddhist wisdom, coming up with everything from terms to symbolism and disciplines. He created and communicated all of this incredibly effectively, from the smallest terms to a whole new culture and kingdom, while never diluting the fundamental Buddhist view.


  今日世界的主要挑战 之一,是在于无法了解他人的观点、文化和传统,并因此无法有效沟通。仁波切不仅成功地了解西方的文化和思维,也因此能诠释佛法的智慧,创出了从术语到象征 符号和规范戒律的这一切。他在这所有的创新和沟通方面都极为有效,从最微小的术语到整个新文化和王国,而同时从未削弱佛法的基本观点。

  To this day, I think many of us are struggling to teach Buddhism beyond Tibet , beyond the East. We owe him a lot for opening that world.


  直到今日,我想我们许多人都努力在西藏以外、东方以外的地方教授佛法。我们由衷感谢他,开启了这个世界。

  Twenty years after the passing of Ch?gyam Trungpa Rinpoche into the parinirvana, I can confidently say as an independent observer that although Rinpoche's students have gone through lots of bumpy roads at times and lots of blissful roads at other times, they have kept his vision, his atmosphere, his smell, and his presence. From my deluded perception I can only interpret that this must be due to their love and devotion.

  在邱阳创巴 仁波切圆寂二十周年之后,我可以有信心地说,作为一位自主的观察者,尽管仁波切的学生有时走过许多颠簸而跌撞的路段,有时则是走过许多快乐而忘忧的路段, 他们仍维持着仁波切的愿景、仁波切的氛围、仁波切的味道,以及仁波切的风采。从我迷妄的知觉来看,我只能将之诠释为必然来自他们〈对上师〉的爱和虔诚。

  Keep up the good work!


  继续保持这个好成果!〈请继续努力!〉

没有相关内容

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2