您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 佛学杂论>>正文内容

《大唐内典录》——目录体例探究

       

发布时间:2009年04月12日
来源:不详   作者:陈雅贞
人关注  打印  转发  投稿

  《大唐内典录》——目录体例探究
  [ 作者: 陈雅贞

  【资料形态】硕博文库·中国台湾
  【文献属性】[台湾]文化大学,史学研究所,1993年度,硕士学位论文
  【出版年代】1993年
  【文章标题】《大唐内典录》——目录体例探究
  【英文标题】《Da Tang Ney Dean Lu》 -- Mu Lu Ti Li Tan Jiow
  【文章作者】陈雅贞
  【指导教师】陈清香
  --------------------------------------------------------------------------------
  【中文关键词】大唐内典录|佛典目录|道宣|转读录|入藏录
  【英文关键词】Tang Dynasty ; Buddhism Bibliography (Da Tang Ney Dean Lu)
  【中文摘要】清代学者王鸣盛曾说目录学是治学中的第一紧要事。就佛典目录而言,更可当作翻译史来读,它具有独特性,且优于普通目录。
  今试采《大唐内典录》作为研究对象,以探求经录之实质内涵。
  以下就本文的内容与结构,作一简述:
  第一章泛谈目录的意义与功用,作为先导,并进行有关道宣及经录的文献分析,了解此课题的学术研究趋势与成果,以避免重复研究。
  第二章陈述《大唐内典录》成书的时代背景及道宣的生平传略。由于大时代的激荡,再加上个人的才情、志业倾向而酝酿出一代著作。
  第三章以后进入《大唐内典录》正题。文中先叙述本录的名称来源及版本;次揭示本录完整的轮廓。即总论十录的组织结构,贯穿其彼
  此之关系。再者,简述其编目体例及分类情况。 继第三章的全体说明后,以下乃就“历代众经传译所从录”、“历代众经总撮入藏录”、“
  历代众经举要转读录”等三录加以分析其内容架构与特色。
  第四章是探讨“历代众经传译所从录”,其内容几乎是承袭自《历代三宝纪》,但其中有部分的更动,是否因版本所致或彼此理念差异呢?
  值得考究一番。本章的第三节还讨论了“历代单重存亡录”的译本类型。 “入藏录”记录了当时名寺西明寺寺藏及典藏形式,颇具特色,值得
  一书。兼及与前后代经录作比较,以明了近半世纪内经典入藏的变动与历史发展,这是第五章的主要论述。
  第六章分析全录精华及之所在─“举要转读录”,阐述其采选异译本的标准及原则,有足本、译笔流畅、通行本易于取得等要点。
  第七章结论,重申以上各章的考察结果,并综合评论《大唐内典录》的优劣得失,对后世经录之影响,及在经录学史上的意义。

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。