您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 佛学杂论>>正文内容

玄奘译经玉华寺

       

发布时间:2009年04月12日
来源:不详   作者:楚少辉
人关注  打印  转发  投稿

玄奘译经玉华寺
  发表于《铜川日报》第3版  稿件作者:楚少辉
  玄奘在玉华山建立的译经功业,是其一生译经事业的“压轴”戏。显庆三年(658)正月,玄奘随驾自洛阳返回长安,奉旨人住新建的西明寺译经。然而,在印度归来十多年的泽经生涯中,玄奘很惋惜唐以前译出的一大部《大般若经》残缺多讹,久怀重译大愿而未能实现。至此,从众又请他翻译此经;玄奘遂决心将其重译,并想从瑜伽学上通于般若。但此部经卷帙浩繁,而“京师人众,竞来礼谒”,庶务杂沓,根本无法静译。玄奘遂忆起十年前太宗曾召他去避暑的玉华山。那里距京城不算很远而又十分僻静,山绿水清,鸟语花香,是个非常理想的译经场所。于是,玄奘立即向高宗进上一份《重请入山表》,得到允准,玄奘很高兴地又向高宗呈进了一份《谢得入山表》。显庆四年十月,已经60岁的玄奘法师,带领一批久经遴选的高僧精英,有“奘门四神足”的窥基、神 、嘉尚、普光,还有弘彦、释诠、大乘钦、靖迈、玄则、玄觉、宝光等一行,来到长安以北二百多华里的坊州玉华山。奘师由寺主慧德法师隆重接待,将他安住在玉华寺的肃成院。玄奘求仁得仁,如愿以偿,终于又回来了,很有回到家的圆满感觉。他一到玉华山,看到满眼的秀丽景色,一片芬芳而宁静的世界,愉悦不已,便无限感慨而惊喜地赞美道:“这玉华寺呀,可真是阎浮兜率天啊!”此后,玄奘在玉华寺译场,用其生命中的最后四年光阴,抱病泽成佛经14部,共682卷。这14部经是:《阿毗达摩发智论》20卷、《成唯识论》10卷、《阿毗达摩品类足论》18卷、《阿毗达摩集异门足论》20卷、《辩中边论颂》1卷、《辩中边论》1卷、《唯识二十论》1卷、《缘起论》1卷、《异部宗轮论》1卷、《阿毗达摩界身足论》3卷、《大般若波罗密多经》600卷。《五事毗沙论》2卷、《寂照神变三摩地经》1卷、《咒五首经》1卷。
  玄奘在玉华寺虽只有四年,但共所译佛经14部682卷,竟占其一生译经总卷数的一半以上。玄奘法师一生译经19年,年均译经70卷;而最后在玉华寺的四年,年均译经竟达170卷之多。而且,其一生所译最大、最为重要的600卷《大般若经》,和法相宗的代表作《成唯识论》等佛教经典,都是在玉华寺译场完成的。因此可以说,玉华寺佛经译场,是玄奘一生译经生涯中最为重要的译经道场,是一所特具殊荣的皇家译场。

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。