您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 综论>>正文内容

杨维中:中国佛学 三、“格义佛教”

       

发布时间:2013年08月26日
来源:   作者:杨维中
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

 杨维中:中国佛学 三、“格义佛教”

   尽管佛教传入中土很早,但是,直至东晋时期,中土人士并未完全领悟佛教的精深教义。曹魏正始年间,新生的玄学思想逐渐成了当时思想界的主流。在这一时期,中国佛教是以洛阳和长安为中心的,一方面举行法会等一般的宗教活动,另一方面译经活动也是卓有成效的。虽然社会由于不断的权力斗争而不太安定,但并没有对佛教的传播和译经产生太大的妨碍。从另一方面,也许由于这样的战乱反而使得中国民众更深地信仰佛教,在佛教提供的彼岸世界之中寻求精神的安慰。从有关资料中可以明显看出西晋时期佛教在民间的急速传播。这时期的译经涉及大、小乘经典,由于玄学的流行,般若部经典逐渐成了主流。尤其是,朱士行从西域派弟子送回的《方广般若经》的梵本,由无罗叉和竺叔兰翻译出来,影响甚大。这一时期进行的译经和对“般若”的解释,面对当时流行的玄学学风,只能更多地借用老庄玄学的用语和概念。这种情况对中国佛教的玄学化起了重大的作用,形成了“格义佛教”。

  东晋时期可以说是中国佛教发展的转折点。起初,有道安在襄阳、长安对佛教义理的悉心研寻以及对戒律的清整,道安高徒庐山慧远则无论从僧团的管理,还是从佛教义理方面来说,都无愧于佛教领袖的称号。后来,随着鸠摩罗什到达长安译出大批佛教经典,纯正的印度佛教中观思想终于在中土僧人心中扎根。罗什的弟子僧肇、竺道生分别以对般若中观思想、涅槃佛性思想的出色理解和弘扬,开拓出中国佛教发展的新纪元。此后的南北朝时期,中国佛教便进入了学派并弘的阶段。

返回目录

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。